Respostas no Fórum
-
AutorPosts
-
Erasmo
ParticipanteOlá Alessandro,
Nós (Mohamed, Fabrícia, Elaine e eu) vamos assistir ao jogos do Brasil em 30/06 e 03/07!
Mas apenas uma correção: os adversários do Brasil são Polônia (30/06) e Coréia (03/07) em Montréal, e EUA (06/07) em Ottawa.
Se na próxima fase, tivermos o jogo Brasil x Canadá, sou Brasil é claro.
Seguem alguns links relativos:
:: FIFA U-20 World Cup Canada 2007 ::
:: WC Canada Groups (Grupo D) ::
:: Parc Olympique de Montréal ::
:: Compra de ingressos – Stade Olympique ::
Abraços!
Erasmo
ParticipanteOlá Daniele,
Você está corretíssima… como o Brasil não consta da lista, devemos nos submeter aos testes teórico e práticos para a obtenção da carteira. O detalhe é que tendo nossa CNH não vamos precisar usar a Carteira de Aprendiz (Permis d’apprenti conducteur), mas sim obtemos a carteira definitiva. Se ao chegar aqui, ou antes de solicitar a obtenção da carteira québécois, sua CNH estiver vencida você terá de usar a carteira de aprendiz (que nos autoriza a dirigir, mas somente acompanhados de alguém já habilitado há dois anos pelo menos) para depois solicitar a carteira definitiva… :?
Olá Carlos,
Nós não trocamos a CNH pela québécois… ela (CNH) serve apenas para que não tenhamos de usar a Carteira de Aprendiz… acredito que a informação por você citada sirva para os residentes permanentes oriundos do países da lista citada por nossa amiga Daniele… de qualquer modo, vamos levar tudo o que for documento… :lol: Melhor “fartar” que “faltar”…. :PBom, meu rendez-vous com a SAAQ será em 19/06… assim que eu passar por esta etapa, volto a comentar… :)
Abraços!
Erasmo
ParticipanteOlá a todos!
O interessante é que podemos solicitar a carteira de motorista aqui (Québec) e obter a mesma “classe” de nossa carteira de habilitação brasileira.
Para isso, é necessário que a CNH esteja válida e seja traduzida por um tradutor oficial. Na tradução de minha carteira existe um campo:Classe de permis: B [Note du traducteur: Le permis de la classe ” B ” permet à som détenteur de conduire un véhicule de promenade motorisé dont le nombre de passagers y compris de chauffeur de dépasse pas neuf personnes ou dont la masse total est de 3 500 kg ou moins.]
Com a tradução e após marcar um rendez-vous junto à SAAQ, segue-se o processo… não tenho mais detalhes pois ainda não tive o meu. :oops:
O importante é que através da nossa CNH, conseguimos a Carteira Definitiva, caso contrário, teríamos de solicitar a Permis d’apprenti conducteur – véhicule de promenade, um documento que nos autoriza a dirigir mas somente acompanhados de alguém que possua uma carteira válida a pelo menos 2 anos.
Para maiores detalhes:
:: Société de l’Assurance Automobile Québec ::
:: Permis de conduire – Rubriques ::
:: Permis de conduire – véhicule de promenade ::
:: Les nouveaux résidents et les titulaires de permis de conduire étrangers ::
:: Nouveaux résidents admissibles à un échange de permis avec examen ::
:: Permis d’apprenti conducteur – véhicule de promenade ::
Estas são as informações que tenho… assim que passar por esta experiência, compartilho… 8)
Abraços!
Erasmo
ParticipanteOlá a todos!
Assim que chegamos em Montréal e tivemos nosso primeiro Rendez-vous com o agente de imigração, informamos nosso interesse em fazer a tal Francisação. Ele nos orientou e passou os formulários mas também nos entregou uma lista de várias entidades que oferecem bons cursos em tempo integral e parcial gratuitos, mas sem a ajuda do governo.
Fui também ao Centre Local d’Emploi – CLE de nossa região e a Agente d’Emploi também indicou duas entidades que oferecem cursos de francês gratuitos. Uma delas é a ALPA – Accueil Liaison Pour Arrivants, que além de cursos de francês, oferece ajuda ao nouveaux arrivants em relação a locação de imóveis, documentos e empregos (através do Club de Recherche d’Emploi.
Existem várias outras entidades de ajuda… mas se desejamos participar da francisação talvez não seja boa idéia fazer estes cursos pois, segundo alguns comentários daqui, o Governo pode argumentar que não precisamos do curso uma vez que já frequentamos outro. A demanda é muito grande e eles acabam “empurrando” para outras entidades. Nós estamos na fila de espera para a seção que começa em agosto… :?
Enfim, se a ajuda do governo for sua prioridade, seja beeem paciente. Se desejar aprender francês, vai encontrar boa opções… pelo menos é o que estamos vendo aqui… 8)
Abraços!
3 de junho de 2007 às 05:06 em resposta a: Entrevistas de Julho e Agosto em SP – algum contato? #17146Erasmo
ParticipanteHá algum tempo falei e volto a repetir…
Uma boa maneira de enfrentar as várias esperas (em minha opinião) é aproveitar o tempo para aperfeiçoar o estudo (francês), as pesquisas e tudo relacionado.
Acreditem, o tempo passa e tudo que fazemos no Brasil torna-se pouco aqui no Québec… então, não gastem esse tempo de espera com ansiedade e sim tornem-o uma valiosa oportunidade de aprimorar-se!
Abraços!
31 de maio de 2007 às 01:46 em resposta a: Apartamento disponível em Montréal – julho de 2007 #17070Erasmo
ParticipanteOlá Menestron,
Conforme JÁ informado, o bairro é Montréal-Nord!!!
Abraços!
30 de maio de 2007 às 00:52 em resposta a: Apartamento disponível em Montréal – julho de 2007 #17019Erasmo
ParticipanteOlá Camila, prefiro que você mande-me um e-mail direto… assim posso lhe dar mais detalhes.
Abraços!
Erasmo
chemistrytian@gmail.com29 de maio de 2007 às 14:32 em resposta a: Apartamento disponível em Montréal – julho de 2007 #17009Erasmo
ParticipanteOlá Menestron,
O CEP é H1G 6K5 e o bairro é Montréal-Nord.
Para maiores detalhes, mande-me um e-mail 8)
Abraços!
Erasmo
ParticipanteOlá a todos!
Tem uma excelente postagem no blog de nosso amigo Gean:
Abraços!
Erasmo
ParticipanteBom, nós compramos um Notebook da DELL…embora tenhamos optado pelo francês, ele veio com o teclado inglês e a opção de mudança na tela para o francês (FR – próximo ao relógio)…parece coisa de doido mas, em menos de três dias, já estávamos habituados… :lol:
Um boa dica para os iniciantes em francês (como eu) é um programa chamado ANTIDOTE. Ele possui um excelente corretor de texto, com dicionário, gramática etc. Detalhe: quem tiver a versão office 2007, tem que adquirir o Antidote RX.
Não é comercial…
Eu tenho e estou gostando… segundo meus amigos, será bastante útil nas redações da Universidade.Abraços!
Erasmo
ParticipanteCorreto… quando você termina o curso, se inscreve na Ordem e, em poucos meses torna-se membro. 8)
Os cursos de graduação são, em sua maioria, de três anos… se vamos esperar dois ou três anos para validar nosso diploma brasileiro, por que não ter um diploma québécois?!
Sempre acreditei que devemos abrir várias frentes aqui… e estudar não deixa de ser uma opção… vai de cada um :)
Abraços e como disse nosso amigo Alexandre, conte conosco!
Erasmo
ParticipanteBom, em nosso caso (com relação à Carte d’Assurance Maladie), fomos direto ao Escritório Central (425, boulevard De Maisonneuve Ouest 3e étage, bureau 300 – Montréal) e também pagamos… lá, eles tiram a foto na hora, após o atendimento inicial e pagamos $ 9,00 por foto.
Abraços!
26 de maio de 2007 às 05:17 em resposta a: Recebemos a solicitação dos passaportes (emissão do VISTO)!! #16948Erasmo
ParticipanteNo processo, “doma-se um leão por dia”!
Parabéns e que venham os próximos leões! 8)
Abraços!
Erasmo
ParticipanteOlá Natália, seja bem-vinda à comunidade!
Com relação a trabalhar e estudar, consegue-se uma boa bolsa do governo para os estudos em tempo integral… você até pode, em alguns casos trabalhar e estudar, mas pelo que sei, só em empregos do tipo “meio-período”. Estudando em horário integral, fica bem difícil trabalhar… tudo vai depender do curso e do emprego.
Sobre validação do diploma, existem alguns aspectos que devem ser considerados…vou basear-me no meu caso (sou químico):
– existe a equivalência de diplomas e estudos executados fora do Québec, efetuada pelo governo québécois, onde se obtém um documento que equipara seus estudos a um nível québécois.
– a equivalência exigida pela maioria das ordens profissionais de Québec… no caso da Ordem dos Químicos, temos que enviar os diplomas, históricos e demais documentos e formulários, onde eles vão avaliar e determinar o procedimento para tornar-se membro. No meu caso, devo cursar mais um e meio (quase dois) para atingir a equivalência de estudos em relação ao Québec, prestar uma prova da Ordem e aguardar o resultado… tempo total: talvez uns dois anos e meio.
– a avaliação feita pelas Universidades… se sua intenção é estudar, você encaminha os documentos e respectivas traduções, além dos formulários, e a Universidade vai avaliar se você pode ingressar no curso. Eu, por exemplo, fui aceito no curso de Bioquímica (graduação) da UQÀM com restrições (vou ter que prestar um teste de francês). Para um mestrado ou doutorado, não tentei nada (ainda).Sugiro que você pesquise bastante, aproveite o potencial e conteúdo da comunidade, e volte a postar suas dúvidas aqui!
Abraços e boa sorte!
Erasmo
ParticipanteOlá Farias,
Acho que estou um pouco por fora destas novas regras…será que você poderia especificar melhor seu problema? Digo porque refiz a avaliação on-line e não encontrei nenhum formulário diretamente após a mesma… além disso, conseguir acessar perfeitamente todos os demais formulários… acho que estou mesmo por fora. :?
Por gentileza, evite postar uma mesma mensagens em tópicos diferentes e/ou repetí-la, ou ainda em um tópico não correspondente…assim, conseguimos manter nosso fórum organizado e será mais fácil ajudarmos…
Abraços!
-
AutorPosts
