Respostas no Fórum
-
AutorPosts
-
jrsp
ParticipanteOlá!
Para os que não querem no computador, uma boa solução seria comprar esta gramática em sebos pois, encontramos uma novinha aqui em Brasília, com 1 unidade feita e compramos por 30,00.
Da segunda vez que fomos lá, tinha outra bem nova tb.Camila
jrsp
Participanteesqueci de perguntar uma coisa…
Os que foram convocados são todos do nordeste????
um abc.
Camila
jrsp
ParticipanteParabéns!!!
Boa sorte, boa viagem!!!
Ah, aproveite bastante para passear depois de conquistar seu CSQ,
Camila
jrsp
ParticipanteQue beleza!!!!
boa sorte aos que vão fazer entrevista en Recife, podíamos ser convocados para lá tb, afinal para quem está no cerrado, uma prainha depois do CSQ não iria seria nada mal
camila
18 de maio de 2007 às 10:44 em resposta a: Entrevistas de Julho e Agosto em SP – algum contato? #16688jrsp
ParticipanteNosso professor Canadense que, a esposa trabalha na embaixada aqui em Brasília, nos disse que já estão reformando um espaço para ser um escritório em SP e finalmente teremos o contato com eles aqui do Brasil mesmo, ele acha que deve inaugurar em breve.
Camila
17 de maio de 2007 às 13:26 em resposta a: Entrevistas de Julho e Agosto em SP – algum contato? #16664jrsp
ParticipanteNão faltou nenhum doc. não,
e até as correspondências chegaram rapidamente…
agora este silêncio!
Já podiam estar marcando para nos programarmos, não é mesmo?um abc,
Camila
16 de maio de 2007 às 22:28 em resposta a: Notícias lidas em um Blog.. Qual será a realidade? #16658jrsp
ParticipanteAcho que tudo depende de planejamento e foco…
cada cidade que pensamos em ir estudamos profundamente todos os aspectos dela,
No blog do Luis, em postagens antigas, ele mesmo fazia referencias a Sherb. como a opção deles pois, só iam estudar. È lógico que com o passar do tempo e com a vida difícil de estudante vc começa a refletir sobre suas escolhas e foco.
Então cabe a cada um de nós planejar, pesquisar, conhecer nossas cidades de escolha muito bem nem que seja de longe e fazer um planejamento não só para o primeiro ano e sim para curto, médio e longo prazo, afinal, planejamento deve ser mudado com as circunstancias.falta de emprego? depende da área… sabiam que para dentistas, Sherb. oferece um número absurdo de vagas!!!
o que falta é a perniss para trabalhar lá! hehehe 8O 8OForça e coragem companheiros!!!!!
Camila
15 de maio de 2007 às 22:10 em resposta a: Entrevistas de Julho e Agosto em SP – algum contato? #16629jrsp
ParticipanteÈ PQ NÓS QUE ENVIAMOS DOCUMENTAÇÃO EM jANEIRO VAMOS BATER, E EM MUITO TEMPO, O RECORDE DE DEMORA ENTRE O ENVIO E ENTREVISTA
timeline:
envio ……….1212007tem que ter paciência de JÓ!!!
Camila
jrsp
ParticipanteConcordo com o pessoal,
meu timeline tb está atrasado e olha que não faltava documento nenhum…
Mandei tudo em 1217 e a nossa entrevista está prevista para agosto. Acho que todos estaremos lá neste pacotão, alguns com timeline atrasado e outros bem adiantados.
Nos encontraremos em SPCamila
6 de maio de 2007 às 19:34 em resposta a: Tradução juramentada – existe alguma maneira mais acessível? #16376jrsp
ParticipanteConcordo com a Adriana em relação a fazer no Quebec, é logico que tiver ajuda de custo… melhor ainda!
Mas, temos casso de pessoas que porcuram a ordem ainda estando aqui no Brasil, estamos dando entrada no nosso processo daqui pois, temos uma data limite para fazer a application porque senão perdemos a prova ANUAL ( primeira fase…), a nossa será em Abril de 2008.
Carlos, respondendo sobre sua pergunta, a nossa Ordem é a dos dentistas do quebec.
O resto deixaremos para traduzir lá mesmo.
Camila e José Roberto
5 de maio de 2007 às 17:44 em resposta a: Tradução juramentada – existe alguma maneira mais acessível? #16345jrsp
ParticipanteOlhe como os fatos vão se desmistificando…
Enviamos um e-mail falando de nossos documentos para a Ordem… foram aceitos só com tradução juramentada e reconhecimento de firma do Brasil,
Como as coisas são, gastamos muito menos traduzindo aqui e valeu a pena.O melhor é sempre consultar a Ordem, de preferência em Francês, pois acho que eles te levam mais a sério e veêm que não é especulação e que vc realmente quer ser um membro, afinal, se nem em francês vc se comunicar com eles… como vai arrumar pacientes?
Camila e José Roberto
5 de maio de 2007 às 17:34 em resposta a: Dentistas, alguem em processo de regulamentação na ordem? #16344jrsp
ParticipanteOlá Carlos!
Ele participa da comunidade?
Estamos a procura de dentistas mas está difícil…Se puder nos passar o e-mail dele.
AgradecemosCamila e José Roberto
jrsp
ParticipanteParabéns Pedro!
Que bom que vc relatou sobre suas horas no francês, achamos que o nosso não é fluente ( apesar de termos mais horas do que as 96 que vc relatou ) e que teríamos algum impecílio.
Boa sorte no federal e que vc consiga defender seu mestrado antes da data limite da migração.
Camila e José Roberto
jrsp
ParticipanteParabéns Fábio!!!
seu sucesso era esperado e desejado por nós!Gostamos muito do seu blog tb…
camila e José Roberto
26 de abril de 2007 às 12:50 em resposta a: Tradução juramentada – existe alguma maneira mais acessível? #16047jrsp
Participantena postagem que fiz anteriormente não me lembrava o nome do local que fiz as traduções,
segue aí:http://www.fidelity.com.brTem em muito lugares do Brasil.
paguei R$ 27,70 cada lauda e gaste 1,65 para autenticar no cartórioCamila
-
AutorPosts
