Respostas no Fórum
-
AutorPosts
-
Carlos_SantosParticipante
cara Adriana e demais colegas,
sempre que tiver tempo e conhecimento estarei por aqui ajudando!
não tenho problemas como “admitir estar errado” e ter de voltar atrás em alguma opinião.
Quem não é humano e não erra? tem alguém assim que vocês conhecem? eu não…. :D
Contem comigo !
Atenciosamente,
Carlos Luiz
Carlos_SantosParticipanteooooops! :oops: :oops: :oops:
Se a Adriana disse …. @Dri_Torres”;p=”751 wrote:
[align=justify]
Segundo informações que o próprio Roch Paquette me passou quando estava nesta fase, é melhor não abreviar nada, se o nome for muito grande passe para a linha de baixo, e continue com as outras informações nas outras linhas.
[/align]então siga a sugestão dela, pois a fonte dela é fidedigna, usei apenas a logica…
Atenciosamente,
Carlos Luiz
Carlos_SantosParticipanteCara Nara,
@Nara”;p=”750 wrote:
no caso da faculdade devo prosseguir como no nome da empresa? ou posso abreviar?
Eu não usaria o mesmo principio, simplesmente porque não ha indicação explicita para isso, como no caso da empresa.
@Nara”;p=”750 wrote:
Alguem já teve problema com o preenchimento do formulário e o consulado mandou repreencher? existe isso?
desculpe mas eu não sei responder. Nunca ouvi falar disso….. mas pode ser porque ninguém tenha feito este comentario…. :x
atenciosamente,
Carlos Luiz
Carlos_SantosParticipante@Nara”;p=”744 wrote:
No demande de certificat de selection, na questao 4 onde eu defino os membros da família que me acompanharão, o espaço para preencher o nome de família é muito pequeno. Eu posso abreviar o nome? exemplo: Fulano da Silva Melo Pessoa -> S. Melo Pessoa. Se não? devo colocar num papel a parte?
eu coloquei abreviado. Pois os documentos como certidões de nascimento, casamento, etc… tem os nomes completos.
@Nara”;p=”744 wrote:
O mesmo se encaixa para o quesito 8 e 9. Não consigo preencher o nome da faculdade, título do diploma e especialização no 8, e o nome da empresa no 9.
Porém no item 8 está escrito claramente que não pode abreviar o nome da empresa, veja
écrivez le nom complet, n’utilisez pas d’abréviation
Veja na Pag. 2 do passo a passo de como preencher o formulário de pedido do CSQ disponível em http://www.brasilquebec.com/brasilquebec/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=19&page=2 o que a Adriana sugere:
Nom de l’entreprise y compris la vôtre, et pays: Nome da Empresa e país sem abreviação. Caso o noem seja muito grande passe para a linha abaixo e continue a escrever
Abre parênteses
Adriana,
acabo de achar um pequeno erro ortográfico neste trecho, veja : “Caso o nome ” em “Caso o noem “
fecha parênteses
@Nara”;p=”744 wrote:No quesito 8 onde eu coloco os lugares que eu já morei, para o caso do lugar que eu moro atualmente, coloco o que na data final da duração? Preencho com a data que vou assinar o formulário? Deixo em branco? Isso se encaixa tb no quesito 9 para a atual empresa em que trabalho.
eu coloquei a data do envio do pedido.
Atenciosamente,
Carlos Luiz.
ps.: Vc viu o guia passo a passo que a Adriana disponibilizou no site, para o preenchimento destes formulários???? veja em http://www.brasilquebec.com/brasilquebec/modules.php?name=Content&pa=list_pages_categories&cid=1
Carlos_SantosParticipanterapaz,
achei um forum só sobre o assunto no Yahoo:
http://cf.groups.yahoo.com/group/groupeTelephoniecellulaire/
falta entrar e pesquisar!!!
deixo isso para depois.
Abraços,
Carlos Luiz
Carlos_SantosParticipanteCaro Alexandre,
tentei buscar uma informação direta e ainda não achei.
Mas pesquisei e achei estes sites:
Centro de pesquisas em comunicações do Canadá http://www.crc.ca/
Réfléchir à la prochaine génération de cellulaires
Alors que la troisième génération de téléphonie cellulaire commence tout juste à se montrer son nez en Amérique du Nord, voilà que les gros joueurs de la téléphonie cellulaires s’organisent pour travailler sur le développement de la nouvelle norme 4G.Qui va mener cette cavalerie : le forum Next Generation Mobile Network qui regroupe des joueurs de l’Europe et de l’Asie comme Orange, Vodafone, NTT DoCoMo, China Mobile et KPN.
http://www.radio-canada.ca/radio/techno/categorie.asp?cat=196Telebec http://www.telebec.com/
Serciço de Ajuda ao Consumidor – Questionnaire Téléphonie cellulaire – http://sac.icotech.ca/TELquestF.htm
Boa pesquisa!!!
a propósito eu ainda não achei a resposta….. mas estou procurando ainda….
Atenciosamente,
Carlos_SantosParticipanteCaros colegas de loooooooooooooonga espera,
repasso a vocês, a sugestão que encontrei no forum immigrer.com para aqueles que como vocês estão nesta etapa.
Escrevam para os office de tourisme e peçam documentações sobre as cidades, regiões do Québec aonde vocês desejam pousar por lá.
Eles mandam por correio normal, “envelopes grossos” mesmo!!! e assim sempre teremos algo na caixa de correio para nos alegrar nesta espera.
O forunista que postou esta sugestão mandou uma lista enorme destes escritórios, mas não achei mais a postagem, assim não posso trazê-los aqui para esta mensagem e não tenho mais os links….
Fica a sugestão!
Atenciosamente,
Carlos Luiz
Carlos_SantosParticipanteOla Adriana,
Olá Carlos,
Os formulários da parte federal já são editáveis…
sim, editáveis eles são!
Mas….. não podemos salvar a edição feita neles. Tudo é apagado ao fechar os arquivos!!!
Por isso eu dei a sugestão ao Alexandre.
Abraços,
Carlos Luiz
4 de julho de 2006 às 21:39 em resposta a: Duvidas… MUITAS duvidas sobre os forms da parte federal #9125Carlos_SantosParticipanteMaynus,
estes formularios nos fazem até duvidar de nossa nacionalidade :lol: :lol: :lol:
entendo pois ja fiquei um tempão lendo, tirando duvidas, pertubando meio mundo com eles….
olha so:
1- No IMM0008, questão 13 (local de trabalho atual): o aplicante
federal trabalha no SENAI-DF. E no espaço não cabe o nome por
extenso. Pode deixar só SENAI mesmo ou é melhor colocar em folha a
parte o nome todo? Pegrgunto isso, porque o proprio M. Cousineau no
dia da nossa entrevista, disse que o governo nao gosta muito de ver
folhas avulsas sobre as questoes dos formularios…Se é o formulario IMM0008fgen.pdf [generic] na questão 13 eu colocaria Serviço Nacional da Industria DF, eu testei e cabe!!!!
Se é o formulario IMM008_1F.PDF [annexe 1] nas questões 11 ou 12 cabem também!!!
Se nao for neste campo ou nao neste documento, me diz quais sao, ok!
2- Sobre a Scolarité: contamos os anos de estudo a partir de qual
serie? Jardim de Infância? Alfabetização?Eu contei da primeira série primaria, que hoje primeira série do ensino fundamental e depois fui contando pelos anos seguintes, 2a, 3a, 4a e depois de Quinta a Oitava séries e depois o segundo grau: basico, segundo e terceiros anos….. depois a universidade…..
3- Ainda sobre Scolarité: conta-se também o ano que a pessoa
reprovou em uma serie?acho que ai não vale!!!! pois vc não passou, não foi???
4- No Annexe 1, questão 6 (“votre status dans ce pays”) Sobre o
status do país onde vivemos… Somos brasileiros, entao colocamos o
que? “Citoyen”? “Nationalité”? Essa pergunta pode parecer meio boba,
mas cidadania brasileira é diferente de nacionalidade brasileira,
certo?em português seria “cidadão nato” em francês seria “Citoyen bresilien”
5- Sobre a escolaridade de novo, mas no anexo 1: no espaço para
preencher qtde de anos no ensino “elementaire”, incluimos aqui tb o
jardim de infancia??elementaire é o nosso primario, ou seja da 1a à 4a série. Ensino fundamental
6- Sobre o Serviço Militar. O Aplicante principal não serviu ao
exército. Então colocamos S.O. em tudo, inclusive no espaço
para “pays”? Ou colocamos Brésil, mas S.O. para os espaços de datas?acho que sim SO em tudo e so isso, pois se ele nao serviu porque dizer o pais aonde ele nao serviu????
Não faz sentido….
7- Após assinar a declaração, pelo que entendemos, nao devemos
preencher nem assinar o espaço embaixo, de “declaration solenelle”,
é isso mesmo? Vai em branco?é isso mesmo!!! deixe em branco!
Espero ter ajudado a diminuir o stress pois na hora da foto ……
Atenciosamente,
Carlos Luiz
Carlos_SantosParticipanteAlexandre,
excelente trabalho!!!!
pena que não pude aproveitar para mim, pois já preenchi e enviei ao BIQ de Buenos Aires :oops::oops: :oops: :oops:
mas será excelente para os Próximos a passar por esta etapa!!! :D
Você poderia fazer o mesmo nos formulários da parte Federal, que são tão detalhados quanto estes da parte provincial.
Fica a idéia. :idea: :idea: :idea: :idea:
Atenciosamente,
Carlos Luiz.
p.s. Parabéns pelo “usuário do mês”, merecido!!!
Carlos_SantosParticipanteCara Patt,
não entendi o que tem custo de vida baixo com localização de escolas????
se vc quer saber aonde tem escolas para seu filho de 3 anos com um custo de vida mais baixo, sugiro que visite o site das comissões escolares (nos web links do forum)e veja que havera sempre uma escola em quase toda as cidades, mesmo as de mais baixo custo de vida.
ou Então veja para aqueles que querem escolher o melhor bairro para morar na cidade de Québec, veja o guia Guide à l’intention des immigrants à la recherche d’un logement
que pode ser visto em http://www.ville.quebec.qc.ca/po/exploration/docs/guide_logement_immigration.pdf
O que em cidades de baixo custo de vida pode nao existir é muita oferta de trabalho, isso sim, mas escolas, acho que não é o caso!!!
Outra coisa, uma cidade legal para mim pode nao ser para você, isso é muito subjetivo, pois depende do que vc esta procurando nesta cidade.
Atenciosamente,
Carlos Luiz
Carlos_SantosParticipanteCaros Colegas de Forum,
como uma pessoa da lista canadaimigration postou esta também este questionamento sobre o entrevistador no Brasmontreal e eu repondi lá, achei pertinente trazer para esta comunidade, que prezo muito também as mesmas palavras sobre este processo.
vamos lá….
Cara …,
também faço parte da lista canadaimigration@yahoogroups.ca mas acho que vários que obtiveram o seu CSQ com este novo entrevistador, o Sr. Cousineau, não fizeram a Aliança Francesa.
Porém os que não receberam na entrevista os respectivos CSQs, lhes foram sugeridos mais horas de francês e pelo que eu li, foi sugerido a Aliança Francesa.
Não é uma regra ao meu ver e sim uma sugestão. É preciso ter bom senso ao ler os relatos dos que não obtiveram o CSQ, pois somos um “povo de sangue quente”.
… o novo entrevistador – que substituiu o Roch…
na realidade o Mr. Cousineau substituiu a Madame Judith Grenon e não o Sr. Roch Paquette.
O que está causando estranheza em todos os que foram as palestras do Sr. Roch é que nos foi dito que com um nível iniciante com poucas horas era o suficiente para se obter o CSQ.
É claro que obter o CSQ não significa ter uma boa integração no Québec, aonde a importância da lingua francesa é muito importante, veja a Mensagem da Mariana sobre este assunto.
Porém, gostaria de destacar aqui que o investimento feito pelos candidatos à imigração para a província Québec foi feito a partir das informações majoritariamente obtidas na palestra, e não pela lista de discussão canadaimigration@yahoogroups.ca. Mesmo porque muitos só a descobrem após muitas pesquisas…
O funcionário do governo do Québec na palestra forneceu dados e informações que incentivaram estas pessoas a irem para o Québec dizendo exatamente o que é necessário para isso. Entendo que é assim mesmo que deve ser.
E, depois de indicar o site da avaliação online, ele afirmou (eu estava na palestra), “…que se o candidato passa nesta avaliação online ele passa na entrevista!!!…”, evidentemente se o candidato preencher honestamente a referida avaliação. Não vale trapacear. Porém pode-se verificar em caso de insucesso, verificar o componente que está faltando para esta aprovação online e o mesmo Sr. Roch nos incentivou a verificar estes pontos que estão faltando para justamente trabalhá-los no sentido de aperfeicoar-mos nos neles e assim conseguir o CSQ. Isso foi dito na palestra!
Este fato é que tem causado estranheza na nossa comunidade de brasileiros interessados em imigrar para o Québec.
Se o processo mudou, ou seja, se o governo deseja pessoas mais bem instrídas na lingua francesa, pois percebeu que isso passou a ser mais importante, que a palestra seja redirecionada para contemplar esta mudança de rumo, que há meu ver é correta, deve-se exigir mais o francês na entrevista.
Porém, mas para os que já estão com o processo em andamento e que já investiram em cursos de francês, nas taxas administrativas do processo, e assistiram as palestras do Sr. Roch, é preciso ter de repensar o que está se exigindo deles.
Pois após assistir uma palestra do Sr. Roch muitos se interessam pelo processo que destaco, não é barato, 990 $ canadeneses para uma família de 5 pessoas!!!
Não seria justo mudar as regras com o jogo em andamento. Isso gera insatisfação e é justificável!!!
Esta é a minha humilde opinião, neste momento quero deixar bem claro, é minha opinião, e não do forum, nem do Eduardo Hutter, nem do Brasmontreal, é a minha opinião!!!
Atenciosamente,
Carlos Luiz
Carlos_SantosParticipanteBom dia a todos,
Nesta mesma linha de sites que jogam na contra-informação existe o
http://www.quitterlequebec.com/mas como a Adriana, o Flavio e o Henrique não confio no que lá está escrito…
Fica a referência para que outros não sejam surpresos com o referido site.
Atenciosamente,
Carlos Luiz
Carlos_SantosParticipantePois é….. a Adriana tem razão.
Posso te passar uns links que tenho sobre o assunto, mas vou aguardar a sua iniciativa de criar um novo tópico Kall.
Se eu postar aqui, não ajudamos a organizar o forum!!!
Atenciosamente,
Carlos Luiz
Carlos_SantosParticipanteOla Vinicius,
o melhores informantes sobre a cidade de Sherbrooke são o Luis & Tati e o Paulo & Wal, que ja estao la!!!
Dê uma olhadinha nos blogs que eles mantém atualizados.
So a titulo de curiosidade, li la no blog do Luis e da tati o porque eles escolheram esta cidade fazendo um balanço dos pros e contras confrontando com as informações que eles tinham aqui no Brasil.
Abraços,
Carlos Luiz
-
AutorPosts