gabi-infirmiere

Respostas no Fórum

Visualizando 15 posts - 166 até 180 (de 661 do total)
  • Autor
    Posts
  • em resposta a: OIIQ-ANDAMENTO et equivalencia para enfermeiros #60504
    gabi-infirmiere
    Participante

    Pois o nome oficial é Assistance aux bénéficiaires en établissement de santé :-)
    Nao sei se é pertinente esta informaçao neste topico, mas seguem as infos (fonte: guide choisir)

    C.F.P. Fierbourg
    800, rue de la Sorbonne
    Québec (Québec)
    G1H 1H1
    Téléphone : (418) 622-7821
    Sans frais : 1 877 992-3782
    Télécopieur : (418) 622-7823
    Site Web : http://www.fierbourg.com

    Collège CDI
    Campus de Québec
    905, avenue Honoré-Mercier, bur. 20
    Québec (Québec)
    G1R 5M6
    Téléphone : (418) 694-0211
    Télécopieur : (418) 694-9082
    Site Web : http://www.cdicollege.com/

    em resposta a: Consideraçoes sobre o clima no Québec #60503
    gabi-infirmiere
    Participante

    http://www.youtube.com/watch?v=EP_18Coymk0

    a versao quebeca sobre o inverno …..

    eu adoro, mas muitos quebecas odeiam e realmente ficam amaldiçoando o inverno. Sem contar a galera que viaja nessa época, a Florida vira uma sucursal daqui ……

    em resposta a: Equivalência de Curso #60491
    gabi-infirmiere
    Participante

    atencao, a profissao deve estar la lista da imigracao, ok? bonne chance

    em resposta a: Curso para não residente #60464
    gabi-infirmiere
    Participante

    para financiar os estudos de tereiro, acdito que esta pessoa deva estar sob sua responsabilidade legal, mas é sempre bom confirmar com os bancos.
    a opção B, não necessariamente a melhor, é pagar através do seu cartão de crédito …

    bonne chance (e o fato do curso ser de 1 ano não é garantia de que continuará na lista, este detalhe é importantissimo)

    em resposta a: OIIQ-ANDAMENTO et equivalencia para enfermeiros #60458
    gabi-infirmiere
    Participante

    Carolina,

    no comecinho desse topico tem o bê-a-ba do processo.

    @carolpacheco wrote:

    Ola.
    Eu e meu esposo estamos comecando a pesquisa sobre imigracao. Ele e enfermeiro e nos gostariamos de saber se essa equivalencia para enfermeiros, que, pelo que entendi, e obrigatoria para o exercicio da profissao no Quebec, ja pode ser requerida ainda no Brasil.
    Em caso positivo, pode ser requerida antes do pedido do CSQ?
    Obrigada.

    Carolina

    você pode sim iniciar sua demanda com a OIIQ enquanto aguarda o processo de imigraçao, sao processos que podem andar juntos.
    A OIIQ esta demorando MUITO para dar algum parecer, entao se estiverem mesmo interessados, entrem em contato ASAP para obterem as orientaçoes iniciais. Vocês podem comunicar com a OIIQ em inglês ou em francês.
    Os processos sao caros e muitas vezes as pessoas optam por iniciar a equivalência com a OIIQ quando ja estiverem no QC, seja pela questao $, seja pela linguistica. (Nao da para ser enfermeiro sem falar a lingua local, nao é? muitos aguardam alguns modulos de francisacao, outros optam por ter alguma experiencia no mercado de trabalho, como PAB, por exemplo)

    bonne chance

    eu recomendo à todos que venham para o QC quando estiverem com o OK da OIIQ em maos, mas a minha opiniao vale menos do que 1 cent :P

    a equivalencia nao é imediata, ha curso+estagio ou estagio.
    ha critérios para admissao nos CEGEP que fornecem os cursos e os processos seletivos de estagio sao equivalentes ao de uma contratacao de emprego … falar um BOM francês é fundamental.

    em resposta a: Obtendo a Cidadania #60453
    gabi-infirmiere
    Participante

    opa, nem sabia rsrsrsrs ….
    ainda bem que nao preciso, ja pensou? quase 500$ gasto nos exames (que foram exigencias das faculdades onde apliquei pro mestrado) … eu ficaria no minimo … “frustrada” , para nao dizer &@$#%}{€!!

    bonne chance à tous ….

    em resposta a: Obtendo a Cidadania #60447
    gabi-infirmiere
    Participante

    tb escapei :-)

    mas se pedissem, eu tenho um TFI que fiz para a admissao na Laval, e um TOEFL tb …

    OFF =
    acho justo pedir uma prova de conhecimento de lingua. Em Parc-extension eu tinha clientes *canadenses* que viviam ha mais de 10, 15 anos aqui e cujas intervençoes eram SEMPRE feitas com interpretes! (Hindi, Penjabi, Ourdou, Bengali, Gujarati, Tamoul, Pashto … imaginem o gasto do sistema de saude para ficar pagando interpretes para CIDADAOS CANANDENSES! = isso me deixava muito P. da vida … enfim …)

    OFF 2 =
    acho que o Canada deve manter seu perfil de ajuda humanitaria e deve continuar a acolher os solicitantes de asilo e refugiados. Mas a insersao desses grupos deve ser feita de uma outra maneira, atualmente eles sao meio *largados* … parece que para o governo é assim :recebem a BS? entao esta otimo. É como se o governo tapasse o sol com a peneira = por ter vivenciado a realidade de Parc Ex, desenvolvi uma visao bem critica dos processos de imigracao humanitarios….
    tinha clientes que conseguiam viver literalmente às margens da sociedade, sem falar nem inglês nem francês, formando guetos, apadrinhando a familia (e dai imaginem 10, 15 pessoas dividindo um 4 e meio num demi-SS), trabalhando no noir e vivendo do BS … sera que sou muito chata ou percebo que ha algo que nao *clica*? As crianças dessas familias iam para as escolas em francês, entao era praticamente apenas a terceira geraçao que estava se integrando (entre aspas, ja que mesmo entre os neo-canadenses praticas como casamentos arranjados continuam a existir) ….

    enfim, OFF e OFF2 merecem topicos à parte rs … (momento de desabafo)

    em resposta a: Quando aplicar #60434
    gabi-infirmiere
    Participante

    concoro com o Rafael!

    o processo de imigração pode mudar PARA PIOR, se ontinuar seguindo a logica …

    anos 1990 : ter ensino médio
    anos 2000 : ter diploma superior em qualquer area
    anos 2010 : ter diploma de ensino superior em areas especificas + exame de frances ….

    se hoje ha pessoas que recebem o CSQ em casa, muitos fiam fora do funil por nao cumprirem com os requisitos do processo.

    é como futebol, uma aixinha de surpresas … se a profissao esta na lista, eu pessoalmente acho mais seguro aplicar logo, enquanto as regras sao conhecidas. ficar aguardando um “e se” a partie de março pode ser muito arriscado.

    em resposta a: Enfermeiros que enviaram dossiê e aguardam CSQ / Entrevista #60410
    gabi-infirmiere
    Participante

    Dena,
    se for possivel, entre em contato via fone! Tenho amigos que estao aqui, ja mandaram a papelada, estao aguardando ha varios meses e… nada!

    A OIIQ sempre foi burocratica, mas agora estao superando todas expectativas. :angery:

    enquanto isso, a unica coisa que o candidato a imigrante-enfermeiro pode fazer é melhorar o francês (pois nao ha como ser enfermeiro sem falar um francês muito, muito bom)

    bonne chance!!

    em resposta a: Enfermeiros que enviaram dossiê e aguardam CSQ / Entrevista #60404
    gabi-infirmiere
    Participante

    posso fazer um comentario?

    @rodrigocwb wrote:

    Pessoal, voltamos da palestra em Curitiba para enfermeiros com a Perla do BIQ do Mexico.

    Conclusões:

    – Para Enfermeiros, ela disse que a formação Brasileira é uma das melhores do mundo e que eles tem preferencia por enfermeiros Brasileiros, sendo que por exemplo enquanto o periodo de estagio / materias complementares para obtenção de equivalencia de Diploma de Enf Brasileiros é de em media 04 meses, o dos Colombianos é mais de um ano.

    – Para Técnicos em Enfermagem ela disse que não recomendava o envio do dossiê pois, segundo ela, não estava sendo possivel a obtenção da equivalencia, ela falou que seria interessante se informar com o RSQ.

    Uma coisa é o processo de imigracao, outra coisa é a equivalencia com as ordens profissionais.

    a validaçao como técnico de enfermagem é extremamente simples, a OIIAQ é bem menos burocratica do que a OIIQ, nao ha exigencia de curso complementar nem de estagio.

    para enfermeiros brasileiros, a OIIQ pode dar como parecer =
    A. curso basico + estagio
    B. curso basico + disciplinas complementares + estagio
    C. so estagio

    O que determina que a OIIQ dara a opcao A ao inves da B ou da C ? So a OIIQ sabe. Conheço um casal de enfermeiros, diplomados na mesma universidade no Brasil e os 2 receberam orientaçoes diferentes = para ela, curso basico + estagio (6 meses) e para ele, curso basico + complementaçao em geriatria e estagio (8 meses).

    A OIIQ esta levando uma ETERNIDADE para dar alguma resposta, entao a dica de ouro é **venham para o QC com o OK da OIIQ em maos**. Isso economizara muita dor de cabeça, acreditem.
    O processo com a OIIQ pode ser iniciado em paralelo com o processo da imigraçao.

    bonne chance,

    em resposta a: Equivalência de Curso #60398
    gabi-infirmiere
    Participante

    Você explorou as listas da imigraçao?
    Nas faculdades vc nao encontraria mesmo, ja que nao existem cursos tecnologos nos mesmos moldes que existem no BR. Quem fornece a formaçao tecnologa sao os CEGEP. (formaçao *DEC*)

    na lista de 6 pontos ha 1 profissao que eventualmente pode ser compativel =
    Techniques d’animation 3D et de synthèse d’images (DEC – 3 ans)

    Le programme « Techniques d’animation 3D et de synthèse d’images » (574.B0) est d’une durée de trois ans et mène à un diplôme d’études collégiales. Ce programme forme des personnes capables d’exercer les différentes fonctions reliées aux domaines de l’animation 3D et des jeux vidéo.

    este é o perfil do curso =

    TYPE DE SANCTION :
    DIPLÔME D’ÉTUDES COLLÉGIALES 91 2/3 unités
    Durée totale : 2 700 heures-contact
    Formation générale : 660 heures-contact
    Formation spécifique : 2 040 heures-contact

    Eventualmente podem considerar sua formaçao como equivalente. Mas nao sei se a diferença de horas é um fator decisivo (na area de saude é um fator de corte, os cursos devem ser no minimo equivalente quanto ao numero de horas em relaçao ao programa quebeca)
    As diferenças =
    seu curso é de 2 anos; o DEC é de 3
    seu curso tem 2mil horas, o DEC tem 2.700

    infos sobre o curso, no QC =

    http://www.mels.gouv.qc.ca/ens-sup/ens-coll/cahiers/program/574B0.asp

    site de alguns dos CEGEP que fornecem o curso, com a descriçao dos cursos =
    http://www.bart.qc.ca/site/index.php?page=techniques-d-animation-3d

    http://www.cvm.qc.ca/formationreg/programmes/animation3D/Pages/grille.aspx?prog=574B0&part=*

    infos sobre o mercado de trabalho =
    http://www2.inforoutefpt.org/adequation/tableau2.asp?QProgCode=574.B0

    bem, pesquisar é preciso. Bonne chance.

    em resposta a: Dúvida visto turista de parente #60386
    gabi-infirmiere
    Participante

    para a vinda dos meus pais (ele aposetnado, ela dona de casa) eu escrevi esta cartinha sim, dizendo que ficariam aqui em casa, que eu me responsabilizaria pelos gastos, etc etc. Anexamos um comprovante do seguro viagem e deu tudo certo.
    para tios e parentes mais distantes infelizmente nao sei como funciona.

    em resposta a: COMEÇAR PROCESSO COM FALTA DE DOCs? #60373
    gabi-infirmiere
    Participante

    falando por experiência propria, eu anexei o documento correto (certidao de divorcio, para prvar a demanda de mudança de nome) e meu dossiê de cidadania foi devolvido pois o agente nao havia achado o bendito papel e ele estava bonitinho, traduzido e bem visivel …. com a imigração é melhor pecar pelo excesso do que pela falta. mandar um documento faltando é garantia de dor de cabeça, um buricrata nao entende a possibilidade de “o documento vira para completar o dossiê”, eles querem tudo mastigado e quase digerido se possivel.

    conselho (e aqui é aquela historia, conselho a gente dá, ninguém é obrigado a seguir): mande seu dossiê quando tiver TODA a papelada exigida. e deixe tudo bem bonitinho e identificado para que o agente “bata o olho” e consiga achar a informação desejada (eu reenviei meu processo de cidadania (que para mim tb faz parte da imigração, é a etapa final) com separadores de fichario, cada sessao com documentos pertinentes)

    bonne chance

    em resposta a: Obtendo a Cidadania #60358
    gabi-infirmiere
    Participante

    liguei pro agente da imigra¸ao e tirei um peso gigante das minhas costas!

    ele so queria confirmar 2 dados =
    onde passei meu primeiro mês no Canada (resposta – numa casa de familia)

    para meus sobrenomes (a novela), perguntou se eu nao me importaria em ficar com apenas 1 (pois atualmente sou Gabriela B. V. K., havia pedido para ficar como Gabriela B. V. =

    * o K. sai pois é do ex marido

    * pro B. é outra enrolaçao, ja que nao tenho em nenhum documento canadense este sobrenome escrito corretamente, esta escrito pela metade (nome e sobrenome grandes, as cartas nao comportam o numero de letras e cortam automaticamente, tenho o final do meu nome *comido* nas cartas de RP e na carteira de motorista.

    * como na pratica, Gabriela V. é o nome que uso no cotidiano, vai ser assim: pro Brasil continuo Gabriela B. V.
    pro Canada, simplifico, ficarei Gabriela V.

    O agente disse que nao ha nenhum problema em *cortar* meu sobrenome do meio.

    previsao do agente da imigraçao = ele fecha a analise dele ainda hoje, manda de volta pra Montréal onde é o bureau de analise e devo receber a convocaçao pra entrevista nos proximos 2 meses. :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

    em resposta a: Médicos #60357
    gabi-infirmiere
    Participante

    para nao dizer que nao conheci nenhum brasileiro, tinha uma médica brasileira que eu conhecia apenas virtualmente, mas ela desistiu da imigraçao com menos de 1 ano de QC.

Visualizando 15 posts - 166 até 180 (de 661 do total)