wiliam

Respostas no Fórum

Visualizando 6 posts - 16 até 21 (de 21 do total)
  • Autor
    Posts
  • em resposta a: Relatos de entrevistas – Final de 2008 #32170
    wiliam
    Participante

    Muito obrigado Fabíola e Bianca pelos comentários e pelo apoio.

    beijos

    …Wiliam..

    em resposta a: Convocações para o 2º semestre/2008 #32164
    wiliam
    Participante

    Pessoal,
    A recepcionista do prédio da Berrini me disse quando fui fazer minha entrevista (28/10) que as entrevistas do dia anterior foram canceladas. Alguém sabe o motivo?

    em resposta a: Relatos de entrevistas – Final de 2008 #32163
    wiliam
    Participante

    Caro Marcos,

     Infelizmente não saberia te dizer especificidades dos pontos feitos já que tenho péssima memória. Sei que foram 12 de francês, só isso. Ele ia me mostrando os pontos na tabela e dizendo que consegui o máximo em alguns quesitos.
     Sobre o teste on line, sim, fui bastante realista com minhas colocações. Eu o fiz duas vezes, uma no final do ano passado e outra há umas três semanas, eu acredito. Ambos apresentaram resultados positivos. Porém, sabemos bem que não passam de estimativas, não é mesmo? Ele não garante nada como não garantiu em meu caso.
     Pode deixar que não vou desistir não. Irei atingir meus objetivos!!!

          Grande abraço e boa sorte.

                            …Wiliam…

    em resposta a: Convocações para o 2º semestre/2008 #32020
    wiliam
    Participante

    Pessoal, tenho minha entrevista marcada para 28/10, ou seja, terça que vem!!! que medo!!!
    De qualquer forma, desejo boa sorte a todos e que todos consigamos atingir nossos objetivos. Assim que tiver minha resposta, colocarei aqui para contribuir com os integrantes, assim como tive contribuições para o meu processo.

    abraços a todos.

               ..Wiliam…

    em resposta a: Traduções para o processo federal (Québec) #31846
    wiliam
    Participante

    Olá a todos,

    Venho por meio desta mensagem concluir a discussão que comecei. Agradecendo a todos que participaram.  NÃO é preciso mesmo fazer as traduções para a parte federal do processo do Québec. Tal informação me foi dada pela Maria João que trabalha no consulado:

    “Sr. Wiliam: Aceitamos os documentos em português cópias simples sem tradução, os atestados criminais devem ser os originais. Obrigada,Maria João Guimarães

    Consulado Geral do CanadáConsulate General of Canada / Consulat général du CanadaImmigration Case Analyst+55 (11) 5509-4343 | fax +55 (11) 5509-4262www.brasil.gc.caAv. Nações Unidas, 12.901/16o. andar – CENU Torre Norte04578-000 São Paulo SP, Brazil | Brésil “

    Espero que tenha também ajudado a sanar dúvidas de outras pessoas.

    Boa sorte a todos..

                       Wiliam

    em resposta a: Traduções para o processo federal (Québec) #31702
    wiliam
    Participante

    Ou seja, você acabou de confrimar (provando com exemplos do site) que sim, é necessário fazer as traduções para que as pobabilidades de algo dar errado sejam reduzidas. Muito obrigado!

                …Wiliam…

Visualizando 6 posts - 16 até 21 (de 21 do total)