Respostas no Fórum
-
AutorPosts
-
Thiago Zago
ParticipanteMerci à tous!!!
Thiago Zago
ParticipanteGrande Marcos,
Com certeza suas dicas aqui e no seu blog estão sendo de grande valia para mim.
Você pode me indicar o contato do tradutor que você contratou para traduzir seu documentos aí no Quebec?
Uma dúvida: Preciso enviar somente as ementas dos cursos de economia/análise financeira? Entendi que temos que enviar a ementa de todas as matérias cursadas no curso de engenharia.
Merci.
Thiago Zago
ParticipanteMais um detalhe,
Como faço para pagar as taxas (frais)? De acordo com a “GRILLE DE TARIFICATION
En vigueur au 1er janvier 2011″ o valor é de $797,48 e
“MODALITÉS DE PAIEMENT
La totalité des frais est payable au moment du dépôt de la demande de permis pour les demandeurs possédant un diplôme
des types 1 à 5. Les demandeurs possédant un diplôme hors génie ont la possibilité de payer en deux versements :
50 % au moment du dépôt de la demande de permis et 50 % avant la présentation du dossier au Comité des examinateurs.
Les modes de paiement suivants sont acceptés :
• chèque ou mandat-poste émis au nom de l’Ordre des ingénieurs du Québec
• carte de crédit Mastercard ou Visa
• carte de débit ou argent comptant aux bureaux de l’Ordre seulement
“
Mas não entram em detalhes de onde e como fazer o depósito.Thiago Zago
ParticipanteCarlos,
Muito obrigado pela dica.Entrei em contato com o OIQ solicitando mais informações e questionando quanto a tradução dos documentos.
Seuge a resposta que recebi.“Bom dia M. Zago,
Oui vous pouvez commencer les démarches dès maintenant. Vous devez remplir le formulaire http://www.oiq.qc.ca/pdf/Demande_vf_Demande_vf3.pdf et joindre les documents officiels suivants : diplômes universitaires, relevés de notes, attestations d’emploi décrivant vos responsabilités, certificat de naissance. Aussi une photo et un CV et les frais de $790,13. Les documents doivent être traduits par un traducteur officiel en anglais ou français.
Salutations, “
Então podemos enviar os docs traduzidos ou em inglês ou em francês.
Alguém poderia me indicar um tradutor oficial para tradução de documentos em francês ou em inglês?
Merci.
Thiago Zago
ParticipanteAinda neste tópico e peço desculpas se já mencionado, mas achei interessante :-)
http://www.1888mevoila.com/test/mod/forum/discuss.php?d=182
” Que dois-je faire pour préparer mes démarches auprès de l’Ordre des ingénieurs du Québec ?
par Stéphanie Bois – jeudi 18 novembre 2010, 15:26Pour exercer la profession d’ingénieur au Québec et pour porter le titre qui y est associé, sachez que vous devez obligatoirement être membre de l’Ordre des ingénieurs du Québec. Avant même d’arriver au Québec, vous pouvez déjà commencer à constituer votre dossier et à rassembler tous les documents essentiels à l’étude de votre candidature (http://www.oiq.qc.ca/pratiquer/permis/permis-j … -pays.html).
Une fois arrivé, n’hésitez pas à nous contacter, nous pourrons vous accompagner dans vos démarches et vous informer gratuitement sur la procédure à suivre. Pour les diplômés en génie civil, mécanique, industriel ou électrique, nous pouvons vous offrir un programme d’accompagnement pour la préparation aux examens et des formations préparatoires à l’emploi d’ingénieur.
Stéphanie Bois
Agente de communication &
d’éducation à la diversité québécoise
Centre R.I.R.E. 2000
(Modifié par Magali Large. Écrit initialement le jeudi 18 novembre 2010, 14:42) “
Thiago Zago
ParticipanteMuito bom!!!
Recomendo fortemente a todos aqueles que desejam imigrar para o Canada.5 de dezembro de 2010 às 22:06 em resposta a: Taxa – Dados de agencia e conta novos – BANCO ITAÚ #42392Thiago Zago
ParticipanteSó para confirmar e atualizar a data desse assunto.
Continua valendo ainda o HSBC para depósito das taxas (frais).
http://www.canadainternational.gc.ca/brazil-bresil/visas/fees-frais.aspx?lang=fra
Ou em português como já informado anteriormente.
http://www.canadainternational.gc.ca/brazil-bresil/visas/fees-frais.aspx?lang=por
A dúvida é se vale fazer um Transferência bancária tipo DOC para terceiros?
-
AutorPosts