Respostas no Fórum
-
AutorPosts
-
lesleyfernandesParticipante
Comecei a ler o tópico e quase morri do coração rs Sou do grupo 2 e recebi o resultado do TCF-Q ontem. Agora é aguardar o documento original para enviar todos os papéis o mais rápido possível.
lesleyfernandesParticipanteAntes eu colocava que tinha um diploma técnico (tecnólogo) de 2 anos (na realidade 2 anos e meio, mas como não tem a opção) e passava. Colocava como equivalente o DCS de 3 anos em informática. Agora não passa mais, só se coloco 3 anos de estudos técnico.
De qualquer forma eu tenho um MBA que eu nem tava considerando. Espero que eles considerem o MBA + Tecnólogo como esses 3 anos, embora ainda não tenha chegado a minha nota do TCF que pode aumentar a pontuação.
lesleyfernandesParticipanteCarlos,
Obrigado também pela informação. Procurarei por lá essa pessoal e postarei a resposta aqui. Estou vendo essas informações para a minha esposa, enquanto o nosso processo corre acho aproveitaremos o tempo para fazer cursos extras, eu em TI e ela provavelmente me RH.
Abraço.
lesleyfernandesParticipanteTiago,
Obrigado pela resposta, vi que realmente não precisa de entrar para ordem. Sobre o diploma, é possível fazer equivalência com outros com menos de 4 anos, eu trabalho com TI e os tecnólogos por aqui fazem equivalência junto ao MICC. O problema que vejo é que o curso de RH no Brasil é de dois anos e o do Québec é de três. Então essa dúvida de regularização junto ao MICC que quero tirar.
lesleyfernandesParticipanteObrigado pelas respostas Luciana.
O seu título você colocou em português também? Ex: Tecnólogo em Desenvolvimento de Sistemas.
Vou colocar só do ensino médio para cima também. Estava adicionando o fundamental visto que no meu histórico conta tudo.
Vou enviar no mês que vem, assim que chegar o resultado do TCF. Só que ainda não fiz a tradução juramentada do que já tenho, vou fazer isso na semana que vem. Também vou autenticar os documentos que forem necessários. Você traduziu tudo com um juramentado?
Obrigado novamente.
Abraço.
lesleyfernandesParticipanteObrigado pela ajuda Mrodolfo.
Alguém mais pode me ajudar?
O link para o formulário é:
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/demande-certificat-selection.pdfO item em questão é o 13.
Obrigado.
lesleyfernandesParticipanteAlguém pode me ajudar com o item 13 do formulário “Demande de certificat de sélection”?
Esse item corresponde a parte de estudos e possui dois quadros, eu preenchi o primeiro com o período dos cursos (ensino fundamental, ensino médio, graduação e pós-graduação). O nome da instituição eu coloquei em português, gostaria de saber se vocês traduzem o “Ensino Fundamental” e “Ensino Médio” para francês, já que é obrigatório mandar o formulário em inglês ou em francês.
No segundo quadro, tem ano de obtenção do diploma, especialização e principal língua de ensino, eu coloco novamente os que foram citados no quadro anterior? Incluindo ensino médio e fundamental?
Obrigado.
lesleyfernandesParticipanteEu visito o fórum no mínimo 3x por dia, olho a lista de atividade, se permanece o mesmo ou se aparecem tópicos desinteressantes eu nem comento.
Concordo com o Mrodolfo, ultimamente quando aparece algo novo é repetido, parte das pessoas tem preguiça de procurar e de ler. Elas chegam ao absurdo de perguntar coisas que estão comentários acima no mesmo tópico que fizeram a pergunta. Sem saber pesquisar/investigar não da para encarar um processo de imigração.
Por outro, as mudanças no processo dificultaram a vida de quem quer um processo mais flexível e simples. Acho que a partir de agora quem ingressar no processo é porque tem certeza realmente do que deseja. Isso é bom para os imigrantes e para o Québec.
lesleyfernandesParticipanteInício: 26, 24
Chegada: 28, 26 (estimativa)lesleyfernandesParticipanteJá é uma referência. Obrigado pela informação Carlos.
lesleyfernandesParticipanteEu tenho experiência em PHP e CMS Open Sources (Drupal, Joomla e WordPress). Vejo o pessoal falar muito em Java e .Net, eu até pensei em fazer um curso, mas pelo que vi a experiência conta muito. Talvez seja melhor eu investir nas tecnologias nas quais eu já trabalho.
Desde já eu agradeço pela ajuda.
lesleyfernandesParticipantePessoal,
Afina, é necessário a tradução juramentada ou não? O meu professor particular tem empresa aberta e pode traduzir, só que eu precisava saber se o pessoal está enviando sem ser juramentada.
Obrigado.
lesleyfernandesParticipanteCarlos,
Você tem alguma informações sobre desenvolvedor PHP? se você vê alguma procura por ai.
10 de maio de 2012 às 19:04 em resposta a: Missão de recrutamento Brasil 2012 – profissionais de Ti #53289lesleyfernandesParticipanteÉ só copiar o link inteiro e colar no navegador.
Ou então acesse esta versão reduzida: http://bit.ly/JChmvD
lesleyfernandesParticipantePessoal, vou adicionar meu nome e da minha esposa, mas não é certo que iremos por causa de uns compromissos. Parabéns pela mobilização.
-
AutorPosts