Respostas no Fórum
-
AutorPosts
-
EddieToQuebec
ParticipanteQuero dizer… sobre tabelas de pontuacao:
Pode ajudar se voces forem um casal, para escolher o requerente principal. Mas se voce estiver indo sozinho, eh so voce, e desencane de imaginar quantos pontos devera conseguir para certo quesito, o que devera falar na entrevista para isto… Concentrem-seno projeto de voces, provando coisas por A+B, usando fontes oficiais, codigos da profissao, etc. ;-)
EddieToQuebec
ParticipanteChovendo no molhando, mas tenham calma na entrevista, pessoal!!
Se chamaram para entrevista, tem muita chance de dar certo.
E esqueçam estas estorias sobre o entrevistador X ou Y, e de tabelas de pontuacao…
Muita calma, mesmo!!BONNE CHANCE,
Eddie A.S.A.P.EddieToQuebec
ParticipanteSejam bem-vindos e boa sorte!!
EddieToQuebec
ParticipanteBonjour, Paula!
Et bienvenue!!
Fique atenta as palestras do Escritorio do Quebec. Algum dia abrira inscricoes para uma em Recife, mas voce ja pode cadastrar seu e-mail para eles te avisarem:
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/pt/biq/sao-paulo/palestras/index.phpBonne chance,
Eddie A.S.A.P.EddieToQuebec
ParticipanteOla, Leandro,
Tambem estou aqui preenchendo os forms do federal. :-)
Entao, seu caso seria algo assim: solteiro, sem namorad@, deixando pais e possivelmente irmaos aqui, certo? Pelo jeito, nao precisaria:
Demandez à un photographe de vous fournir une série de photos de vous-même et de chacun des membres de votre famille DONT LE NOM FIGURE DANS VOTRE DEMANDE, qu’ils vous accompagnent ou non.
– in “Demande de résidence oermanente au Canada: Guide pour les travailleurs qualifiés du Québec” – page 13.
Agora, se voce ja tiver sido casado, deixando filhos aqui, a coisa pode ser diferente. Eh confuso, mesmo. Mas se voce for solteirao e sem ninguem, como eu… nao estou enviando foto de mais ninguem.
So para termos certeza, vamos aguardar a opiniao dos outros membros.
Bonne chance,
Eddie A.S.A.P.EddieToQuebec
Participanteaccording to those videos from Laroche
Vejam essa serie de posts, a partir de:
EddieToQuebec
ParticipanteOla, G+M,
Acho que conseguir que um empregador de la te garanta um emprego eh muito dificil, se voce nao trabalhar em uma multinacional aqui que te transfira para uma planta de la, por exemplo. Conheco um caso em que isso aconteceu, eh muito raro.
Essa tentativa vai te deixar ainda mais ansioso e gastar energia com algo que nao vai dar em nada. Dois amigos ja tentaram escrever para as empresas, no geral elas te ignoram, e se respondem, eh algo como “entre em contato novamente quando estiver aqui”… :-(
Dai, o que proponho eh explorar ao maximo o emploiquebec.net. Aproveitando de um e-mail que mandei (sou da area de TI):
I’m using all their information about my profession (CNPs 2174 and
2175), starting from here:
http://imt.emploiquebec.net/mtg/inter/noncache/contenu/asp/mtg941_accueil_fran_01.aspClick “Explorez un métier ou une profession”
On the next page, left menu, select:
Dans la région: “Ensemble du Québec”
Cherchez les métiers ou les professions: “dont le code CNP est”
and enter either
2174 for “Programmeurs/programmeuses et développeurs/développeuses en
médias interactifs”
or
2175 for “Concepteurs/conceptrices et développeurs/développeuses Web”Click “Rechercher”, then you’ll soon start browsing all options in the
left menu.Speaking of the technical terms in the pages, there’s a glossary about
them. Have a read even on those terms you think you understood. For
terms starting with letter “I” (what does IMT stands for?), for
example:
http://imt.emploiquebec.net/mtg/inter/prxcache/contenu/htm/mtg942_lexique_i_fran_01.htmBesides the information about the occupations, you can sometimes find
info about their “secteurs d’activité”. So if you know what is your
profession and the related domains of activity, then you would know,
according to those videos from Laroche, how to properly network!Entao, voce vai ter de identificar suas profissoes dos planos A, B (e C). Ha varios nomes para elas, mas o importante eh saber o codigo e ver as estatisticas. Tem tudo la! Dai, veja a descricao das profissoes e compare com o que voce tem no curriculo, use esse vocabulario na entrevista e decore o codigo das suas profissoes. Se uma delas tiver alguma observacao como “Profession parmi les plus en demande actuellement dans l’Ensemble du Québec”, deixe isso em negrito no seu dossier ou passe um marcador de texto, o que preferir. Tenha todas essas informacoes das suas profissoes no seu dossier e explique por A + B porque seus planos vao dar certo. Voce vai conseguir!!! ;-)
Depois, faca ainda uma tabela-resumo das profissoes dos seus planos contra as cidades de escolha (pelo menos foi o meu caso, nao coloquei so uma cidade no dossier). Eh bom ter uns resumos/graficos, por exemplo, para mostrar.
Ah, e veja ainda esses links aqui, o que te serve:
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/avantages/economie-emploi/index.html
http://www.cnmag.ca/issue-2/48-issue-2/393-top-10-ways-to-get-canadian-experience
http://www.cic.gc.ca/francais/ministere/media/communiques/2010/2010-10-05.asp
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/avantages/qualite-vie/index.html
http://carriere.jobboom.com/marche-travail/dossiers-chauds/2009/01/12/8000581.html
http://www.canadaimmigrants.comBONNE CHANCE!!
Eddie A.S.A.P.EddieToQuebec
ParticipantePois eh, esse F de Francofono da um certo orgulho, mesmo! Encaro isso como um sinal de que ela gostou do frances de voces, que viu que voces levam jeito e que nao terao dificuldades para falar fluentemente em pouco tempo (questao de poucos anos).
Minhas boas-vindas aos novos integrantes!!
À plus,
Eddie A.S.A.P.
http://canadasick.wordpress.comEddieToQuebec
Participante@grazihenke: acho que voce se enganou quanto ao dia… O Werton e a Pamela fizeram as 15h00, mas do dia 10 de novembro. Our friend vmalavacci falou, portanto, de OUTRA familia.
EddieToQuebec
Participante@Shape: sera que foi com voce que conversei no BIQ, pouco antes das 11h00?
Pessoal, assim que puder, vou postar meu relato da entrevista aqui… E CONSEGUI!!!!! :-)
EddieToQuebec
Participante@merciquebec: HALELUIA!!! Fico feliz por voces, chega de espera!!!
EddieToQuebec
ParticipanteOla, FCelso,
Baseado nisso aqui:
Eu nunca estarei realmente pronto 44%
Vou lançar uma outra visao para se entender isso. ;-)
Imagino que eles possam não “gostar” do inverno pelo elemento imprevisivel. Suponho que a experiencia desastrosa de Jacques Cartier em sua segunda viagem deve ter ficado no inconsciente coletivo daí, de alguma forma. Psicologos, me ajudem, OK! Cartier chegou em Hochelaga (na Ilha de Montreal) confiante, achando que se fazendo de curandeiro entre os nativos poderia descobrir o Caminho das Indias, mas acabou pego de surpresa por um inverno que não era o da Franca, com os navios presos no rio congelado e tendo que ser curado do escorbuto com a medicina dos nativos.
Moral da estoria: por mais que estejamos preparados na imigracao, sejamos sempre humildes. Há muito que se pensar sobre o acontecido com Cartier. Para um imigrante, o primeiro inverno deve ser bem marcante, um renascimento, mesmo.
Abaixo, um video do youtube contendo o que falei (a partir de 6:59 ate o fim):
Québec History 1 – 1534 Jacques Cartier: http://www.youtube.com/watch?v=6DhA7WnPYYoVou postar a transcricao do trecho em ingles, assim como uma traducao livre em portugues logo em seguida. O que acham?
***
Through the gates of Hochelaga, Cartier crossed into another civilization. Cartier played the role of a healing man to find out how to continue on to the Orient. But he was desperately short of time. He had to leave soon or risk being frozen in until Spring. Finally Cartier was forced to make a run back to the Atlantic. But the ice caught his ships near Donnacona’s stronghold at Stadacona. He and his men were not prepared for this. They began to succumb to scurvy:
“The sickness broke out among us accompanied by the most extraordinary symptoms. For some lost all their strength, their legs became swollen and inflamed, and all had their mouths so tainted that the gums rotted away down to the roots of the teeth, which nearly fell out. The disease spread among the three ships to such an extent that, in the middle of February, of the 110 men forming our company, there were not ten in good health. I gave orders for all to pray and to make orisons, and have an image and figure of the Virgin Mary carried across the ice and snow and placed against a tree.”
Mercy did come from Donnacona’s sons. They boilded some cider bowls to make a cloudy black elixir, then they instructed Cartier to have his men drink it:
“At once I ordered a drink to be prepared for the sick men but none of them would taste it. At length one or two thought they would risk a trial. As soon as they had drunk it they felt better, which must clearly be ascribed to miraculous causes; for after drinking it two or three times they recovered health and strength and were cured of all the diseases they had ever had.”
Sources:
http://nationalhumanitiescenter.org/pds/amerbegin/exploration/text2/cartier.pdf
http://books.google.ca/books?id=VcKEk7hRTmYC&lpg=PP1&pg=PP1#v=onepage&q&f=false***
Pelos portoes de Hochelaga, Cartier entrou em uma outra civilizacao. Cartier fez o papel de curandeiro para descobrir como seguir em frente ate as Indias. Mas o tempo dele estava acabando rapido demais. Ele tinha que ir embora logo ou arriscar ficar preso no gelo ate a primavera. Finalmente Cartier se viu forcado para correr em direcao ao Atlantico. Mas o gelo prendeu seus navios perto do forte de Donnacona em Stadacona. Ele e seus homens não estavam preparados para essa. E comecaram a sucumbir ao escorbuto:
“A doenca irrompeu entre nos acompanhada dos sintomas mais terriveis. Alguns perderam toda a força, suas pernas se tornaram inchadas e inflamadas, e todos ficaram com suas bocas tao contaminadas que as gengivas apodreceram ate as raizes dos dentes, que ficavam prestes a cair. A doença se espalhou entre os tres navios, de tal forma que no meio de fevereiro, dos 110 homens da companhia, não havia 10 em bom estado. Dei ordens para que todos rezassem e fizessem oracoes, e que carregassem uma imagem … de Nossa Senhora pelo gelo e a neve e a colocassem junto a uma arvore.”
A misericordia enfim veio com os filhos de Donnacona. Eles botaram para ferver algumas vasilhas de cedro para fazer um elixir escuro e turvo, daí instruiram Jacques Cartier para fazer seus homens bebe-lo:
“Na hora [que os filhos de Donnacona chegaram] pedi que preparassem uma bebida para os homens doentes mas ninguem queria tomar. Com o tempo, um ou dois resolveram arriscar experimentar. Logo que beberam comecaram a se sentir melhores – o que deve ser claramente atribuido a causas milagrosas – pois depois de beberem aquilo duas ou tres vezes, voltaram a ter saude e força e estavam curados de todas as doencas que já tinham.”
25 de outubro de 2010 às 05:50 em resposta a: Novata! Quero migrar para o Quebec, o que fazer? #41855EddieToQuebec
ParticipanteBem-vinda, Fernanda!!
Espero que ja tenha lido as regras do forum. Depois veja este post aqui:
http://www.brasilquebec.com/component/jmrphpbb/topic/4036.html?f=14No seu caso, enfermeira, eh profissao de alta demanda. Mas antes de chegar a trabalhar da maneira que esta esperando deve levar um tempo, envolvendo exame de ordem e/ou tempo de curso de enfermagem (questao de meses?). Pesquise os detalhes sobre isso, que nao eh minha area (sou de TI).
é preciso fazer o curso antes de dar entrada no certificado de seleção de Quebec? Pois pesquisando informações no site da Aliança francesa, parece que o governo de Quebec reembolsa os gastos com o curso de francês, mas tem que se matricular no curso após a emissão do certificado.
Ja fez o teste online? Pelo teste online, sera possivel ter uma ideia do nivel de frances que precisara declarar no formulario de demanda do CSQ. Dai a entrevista vai ser feita segundo o nivel declarado la. Logo, antes de entrar com o pedido, faca um curso de frances para chegar pelo menos naquele nivel para garantir o que voce declarou, seu nivel de frances sera confirmado na hora da entrevista. Dizem que, para a entrevista, o basico significa 150 horas de frances.
Entre a abertura do seu processo e a data da entrevista (no geral uns 3 meses, mas pode ser menos), continue estudando frances.
Apos obter o CSQ, continue estudando frances pois vai precisar muito para viver em frances no Québec. Agora com o CSQ, estudando na Alianca Francesa, esse investimento te sera ressarcido ate um certo valor posteriormente.
Muita paciencia, garra e boa sorte!!
Eddie A.S.A.P.EddieToQuebec
ParticipanteOla, Jonas,
Sejam bem-vindos, assim como todos os que se apresentaram recentemente!!
BONNE CHANCE!!
Eddie A.S.A.P.EddieToQuebec
ParticipanteBonjour, canadapourtoujour,
No way!! Estou vendo que voce eh um A.S.A.P. (As Soon As Possible), mas procure desencanar um pouco disso, que voce vai ficar louc@. Tem gente que esta sonhando com isso ha muitos e muitos anos. Independente das burocracias dos governos, continue com o processo dentro de voce mesm@, estudando as linguas, assimilando a cultura, se distanciando do Brasil (ou sei la de onde), testando o que disso tudo rola para voce.
E a hora que sentir que da para ir, va em frente!!
Bonne chance et keep in touch,
Eddie A.S.A.P. -
AutorPosts