Respostas no Fórum
-
AutorPosts
-
alineribeiroParticipante
@fabiomon wrote:
alineribeiro,
Você recebeu alguma orientação específica em virtude da expiração do seu passaporte? Pergunto porque tanto o meu como o da minha esposa venceram nesse período de espera do federal.
Sim. A resposta dela foi: “pode enviar-nos uma fotocópia ou por email uma cópia escaneada, como preferir. “
Sds.
alineribeiroParticipanteÓtimo esclarecimentos cFernando… Eu não sabia desse conselho sábio que vc tinha dado à ele.. Mas, realmente então fica sem explicações. Era a única coisa que eu imaginava que pudesse justificar tal atraso… Poxa, sacanagem mesmo!
alineribeiroParticipantePessoal,
Precisei mandar um email pra Maura sobre a expiração do meu passaporte e como faço pra mandar o novo e tal e aproveitei pra perguntar sobre a fila. No meu caso, mandei pra Sidney 06 de abril de 2012 e ficou registrado no E-cas a data de 11 de abril. Mas, a Maura me confirmou que meu processo é de 28 de maio, que é a data que chegou em SP. Fiquei sem entender na hora e fiquei inconformada, assim como nossa colega Tati, o porquê de pagar traduções, mandar pra Sidney e não valer de nada. Mas agora faz um certo sentido: é feita uma análise rápida em Sidney pra, depois, fazer o débito do dinheiro, e, a partir daí, sem enviado pra SP. Só que isso será feito com todo mundo e a grande dúvida é se isso adiantará ou não por causa dos códigos de barra e das traduções. Eu prefiro pensar que sim, que isso, de alguma forma, vai facilitar o trabalho deles.
E o que a Julia falou faz total sentido: Vai haver uma lacuna depois que terminarem os processos enviados pra SP e já vão começar em fevereiro, pois janeiro “não teve nada”, compreenderam?
Sobre o Neuramos e Bragadou, tenho uma teoria pra eles (posso estar completamente enganada!!!): Eles incluíram esposa e documentos adicionais no processo, correto? Lembro do Neuramos dizer sobre a inclusão da esposa dele e acho que isso muda total a data do processo, só não sei se essa data começa a contar novamente depois de enviado os papeis e tudo o mais. De qualquer forma, Neuramos, minhas condolências!
E vamos aguardando…
alineribeiroParticipanteOlá Marcelo!
E a sua esposa, hoje ela já está integrada (idioma e emprego)?
Outra pergunta boba, responda se achar confortável, vcs gastaram em torno de 10k como em 3 meses? Vcs montaram um casa a ponto de deixá-la completa? As coisas que compraram foram coisas mais caras (de qualidade) ou não (outra qualidade)?
Agradeço pelas respostas e pela contribuição aos curiosos…
alineribeiroParticipanteMarcelo, realmente eu tinha visto vcs comentarem sobre esse encontro, mas, como não entro aqui todo dia, confesso que esqueci completamente e acabei não me programando… Anunciar no Quoi e fazer mais “chamadas” aqui na comunidade foi só uma sugestão mesmo pro pessoal animar e comparecer.
Espero que tenham aproveitado.. Nos vemos nos próximos!alineribeiroParticipanteOi Lu e pessoal,
Vai ter mesmo esse encontro em BH? Lu, acho bacana “anunciar” esse encontro no Quoi?! pra ver se o pessoal anima e tenha mais quorum. Mas, pra amanhã, acho que esse encontro fica bem complicado… Eu mesma só li essa mensagem agora e fui pega de surpresa, mas gostaria muito de comparecer…
alineribeiroParticipanteOi Helen, obrigada por responder…
Não faz sentido nenhum essa frase solta… mas, relendo novamente e colocando-a dentro do contexto no documento, parece que refere-se às pessoas que não conseguem pagar, e fazem parte de um grupo de países que vão pagar de outra forma… Parece que embolou mais ainda… rsrs Mas, espero que seja isso!
Abraço pra vc!
alineribeiroParticipanteOi Helen, obrigada por responder…
Não faz sentido nenhum essa frase solta… mas, relendo novamente e colocando-a dentro do contexto no documento, parece que refere-se às pessoas que não conseguem pagar, e fazem parte de um grupo de países que vão pagar de outra forma… Parece que embolou mais ainda… rsrs Mas, espero que seja isso!
Abraço pra vc!
18 de março de 2012 às 00:39 em resposta a: Perguntas a serem feitas na palestra de hoje 12-3-2012 #51492alineribeiroParticipante@Leigos wrote:
alineribeiro, você poderia disponibilizar o e-mail desta tradutora, por favor – acredito que será útil para muitas pessoas – inclusive para mim
Leigos, desculpe a demora, não tinha visto sua mensagem.
Claro que outras pessoas também poderiam se beneficiar , então, vamos compartilhar! O email dela é sylviegajevic@sympatico.ca
Boa sorte pra vc!
15 de março de 2012 às 20:44 em resposta a: Perguntas a serem feitas na palestra de hoje 12-3-2012 #51443alineribeiroParticipanteOi Marcos,
Só pesquisei tradutores juramentados. Essa tradutora faz parte da OTTIAQ.
15 de março de 2012 às 18:12 em resposta a: Perguntas a serem feitas na palestra de hoje 12-3-2012 #51440alineribeiroParticipanteFelipe, Marcos e todos os colegas,
Depois de muito, muito pesquisar, cheguei a conclusão que fazer com uma tradutora do Quebec é bem melhor do que fazer com uma daqui de Minas (valeu Álvaro!!!). E o melhor é que não corro o risco de não reconhecer, dar problemas, etc. Acabou ficando mais barato que fazer aqui em BH (ficarão em torno de 500 e 550 dólares canadenses). E, melhor ainda, a tradutora é brasileira! Então fica aí a dica! Quem quiser o contato dela é só me pedir…
alineribeiroParticipanteCorsino, bom dia,
Vc fez a tradução juramentada da sua CNH?? Considerando que ela não é pedida inicialmente na lista dos documentos, mas, em contrapartida, deve-se fazer a tradução de todos os documentos em português…
alineribeiroParticipanteÉ Tati, é isso mesmo! Tem que mandar pra não correr o risco. Um colega da comunidade confirmou essa informaçãoem outro post… Concordo com a parte que é bem chato!
alineribeiroParticipanteOlá Fabio! Muito obrigada pela resposta!! Eu já estava com tendência a mandar mesmo, mas só gostaria de uma opinião pra dar um último empurrão.
Sobre os valores, aqui em MG é a tradução mais cara do Brasil e estou exatamente nessa fase de cotar valores. Vc poderia me mandar o seu contato aí de Poa pro meu email? alineribeiropsi arroba yahoo com br. Te agradeço desde já e vamos torcer pro federal ir bem rápido!!alineribeiroParticipanteOi Mari e Jonas, a questão das certidões varia muito de cartório pra cartório. Alguns pedem as originais (que ficam retidas) e outros segunda via com no máximo 90 dias, como é o caso do ilfaitfroit. Comigo já aconteceu das duas formas porque já me casei duas vezes. Mas sabemos que é simples emitir uma segunda via da certidão de nascimento, só que muitos não sabem que isso é possível (eu mesma não sabia).
A questão que coloco para os colegas que deram entrada no processo federal após as novas regras é se é realmente necessário mandar a tradução juramentada dessa certidão de nascimento. Aí sim o processo fica um pouco mais carinho, considerando, por baixo aqui em MG que cada tradução juramentada da certidão sairia por 150 reais (to chutando!). Alguém pra dar uma luz??
:discuss: -
AutorPosts