No APPRENDRE LE QUÉBEC: Guide pour réussir mon intégration, informa que ao imigrar para Québec você deve levar os seguintes documentos (Certificado de Nascimento, Certidão de casamento, diplomas e atestado escolar, Ementas de disciplinas cursadas, Carta de recomendação do antigo empregador, hitórico bancário, etc.) traduzidos em francês ou inglês autentificados por autoridades oficiais.
Perguntas:
1- Vale a pena traduzir aqui no Brasil ou é melhor deixar para traduzir aí no Québec?
2- É realmente necessário ter a tradução juramentada ou eu mesmo posso traduzir do português para o francês?
Vai chegando a hora de ir embora e as dúvidas vão aparecendo…..