Música pour mon pays Sir Pathetik

Home Fórum Informações Gerais Turismo Música pour mon pays Sir Pathetik

Visualizando 14 respostas da discussão
  • Autor
    Posts
    • #4739
      Dri_Torres
      Participante

      [align=justify]Ola a todos,

      Assistindo a tv a cabo e escutando as rádios daqui de Sherbrooke conhecemos uma música que nós gostamos muito e achamos interessante que vocês a conheçam. É um rap em francês e o cantor é o Sir Pathetik que nasceu em Trois Rivieres e a música chama-se Pour Mon Pays. Para assistir o clipe acessem o You Tube – Pour mon Pays a letra vocês podem acompanhar aqui ou entao acompanhar embaixo… a letra é de fácil entendimento mas quem quiser fazer a traduçao fique a vontade. O site oficial é Sir Pathetik.

      Interprete :  Sir pathétik
      Album : Comme je suis
      Compositeur : Sir pathétik
      Année : 2004

      Texte :

      Yo! what’s up québec!!
      d’la gaspésie à gatineau
      Dans l’nord dans l’sud
      dans l’est dans l’ouest
      Faut s’mettre ensemble man qu’on s’réveille
      s’t’important c’est notre place
      s’notre place man you know?
      c’est notre place yo!

      Refrain

      Pas besoin de vivre ailleur moi j’reste ici
      Le québec c’est la place que j’ai choisi
      J’chill ici j’meurt ici it’s the place to be
      Fier d’mon coin que j’appelle mon pays

      Que se soit à Trois-Rivières ;a ville ou j’suis né
      la grande ville de Montréal la ville où j’aime me promener
      J’suis fier de mon coin que j’appelle mon pays
      Fier dla langue qu’on y parle par ici
      par chez nous autres on parle le francais
      on a l’hiver pis on l’suit
      on parle le franglais
      Les gens de mon pays sont toutes sortent de couleur
      s’qui fais que par ici le monde est rempli de saveur
      on a les goût d’la grande ville comme a campagne
      l’eau est pure nous autres aussi on a nos montagnes
      en été on peut s’baigner dans nos lacs
      On aime l’hockey
      on est un peuple qui s’éclate
      le Québec est en feu si le Canadien score
      Ya des belle femme Rive-Sud Rive-Nord
      Chaque ville du pays a quelque chose de chill
      la place est rempli d’monde real!

      Refrain

      pas besoin d’vivre ailleurs moi j’rest ici
      Le Québec c’est la place qu j’ai choisi
      J’chill ici j’meurt ici it’s the place to be
      Fier d’mon coin que j’appelle mon pays

      yo Su l’boulevard malonney
      Downtown gatineau
      Y’a du beau monde partout même que j’saute a rigaud
      visitons la province va manger dans le vieux-québec
      va fans les bars sur la grande-allée quand tu sors tu t’la pète
      prend ton char pis ton sac
      va a pêche a rouyn ou benh a chateauguay pour fumer au ti-joint
      sa c’est cool le déplacement en commun
      sont sympathique mais surtout ils sont l’fun
      pis soit tranquille quand tu bouge a victo
      Les fille sont belles mais les boys sont gros
      si t’aie prendre d’la coke va dans l’lac st-jean
      pis si taime les bleuet en meme temps remmene sen
      Pis si taime faire du ski va din laurentide
      C’est cool par chez nous pas b’soin d’aller en floride
      Si tu veux bien manger passe par la gaspésie
      Le monde est cool partout passe par rimouski

      Refrain

      Pas besoin d’vivre ailleurs moi j’reste ici
      le québec c’est la place que j’ai choisi
      j’chill ici j’meurt ici it’s the place to be
      Fier d’mon coin qu j’appelle mon pays

      Va a sherbooke sur l’bort des états
      Tu vas rencontrer du bon monde là-bas
      Yo mon pays est tanner d’se faire avoir
      comme le canadien on est parti pour la gloire!
      on a besoin d’un leader pour nous diriger
      j’pense qu’y est le temps
      on est prêt pour la souverainneté
      si tu pense comme moi ben lève ton poing
      dis toi qu’on t’aime pareille même si tu viens de loin
      moi j’viens de T-R mais j’ai le québec dans le coeur
      moi chez nous les choinois ont les dépanneurs
      au pays ya des punks qui kill partout
      va envahir la Ste-Catherine si tu veux être dans le coup
      yo dans notre coin c’est rempli ville pis d’rivière c’est rempli d’gros buveurs de bières
      yo! mon pays c’est le québec pis j’suis fier
      pis a toute vous autre j’lève mon verre!!

      Refain

      pas besoin d’vivre ailleurs moi j’reste ici
      Le québec c’est la place que j’ai choisi
      j’chill ici j’meurt ici it’s the place to be
      Fier d’mon coin que j’appelle mon pays!

      Vale a pena conferir!!!

      Abraços,[/align]

    • #15623

      [align=justify]Acabei de colocar o clipe como Vídeo do mês aqui da CBQ!!!!

      Abraços[/align]

      http://www.brasilquebec.com
      CBQ - Comunidade Brasil-Québec - Sua fonte de informação em imigração para Québec
      Se você gosta de nossa comunidade por favor considere fazer umadoação e/ou clicar nos anúncios do site para mantermos nossa comunidade sempre atualizada. Merci

    • #16187
      Fabiocb
      Participante

      Olá Adriana,

      Obrigado pela dica vou dar uma olhada no clip.

      Abraços

      Fábio

    • #16198
      julianomga
      Participante

      oii Adriana , tudo bem???

      j’adore cet musique!!!!  le quebec c’est la place que j’ai choisi!!!!

      obrigado por nos enviar informações daí, sao muito uteis para nao chegarmos ai totalmente perdidos.
      é mesmo a letra nao é tao dificil nao, consegui entender uns 70%, vou estudar mais…rsss

      uma coisa que me chamou a atenção é o melange que ele faz com frances e ingles, ou como ele mesmo fala na musica
      on parle le franglais…..  isso é comum no dia a dia? todos fazem esta mistura???

      o clip foi retirado do you tube, consegui baixar algumas musicas do Sir pathetik no lime wire

      abraços e sucesso

      Juliano

    • #16207
      Carlos_Santos
      Participante

      obrigado Adriana e Bruno pela seleção e disponibilização do vídeo aqui no fórum!

      Abraços e bonne continuation!

    • #16216
      Fabiocb
      Participante

      Olá Adriana,

      Como prometido dei uma olhada no video, não sei se você chegou a perceber mas o video é bem carregado de “codigos” e “entre linhas” e até mesmo coisas expostas sobre a luta pela soberania de Québec e com certeza deve ter apoio do PQ.

      Bom traduzi o texto, sei que alguns podem não entender algumas das deixas, mas qualquer coisa é só perguntar, ah e tomei a liberdade de corrigir alguns transcrissões erradas, devo dizer também que fiquei em duvida quanto a duas palavras.

      Yo! What’ up Québec?

      E ai Québec?

      De lá Gapésie à Gatineau

      Da Gaspesie até Gatineau

      Dans le Nord dans le Sud

      No norte no sul

      Dans l’est dans l’ouest

      No leste no oeste

      Faut s’mettre ensemble man qu’on s’réveille

      É preciso se unir ‘Cara’ que a gente acorde

      c’t’important c’est notre place

      é importante é o nosso lugar

      c’est notre place man, you know?

      É o nosso lugar ‘cara, você sabe’?

      c’est notre place yo!

      É o nosso lugar cara.

      Pas besoin de vivre ailleurs moi j’reste ici

      Não precisa viver fora eu fico aqui

      Le québec c’est la place que j’ai choisi

      O Québec é o lugar que eu escolhi

      ‘J’ai né’  ici je meurt ici it’s the place to be

      Eu nasci aqui eu morro aqui é o lugar para se estar

      Fier d’mon coin que j’appelle mon pays

      Seguro do meu canto que eu chamo meu país

      Que se soit à Trois-Rivières la ville ou je suis né

      Que seja a Trois-Rivières a cidade onde eu nasci

      la grande ville de Montréal la ville où j’aime me promener

      a grande cidade de Montreal a cidade onde eu ama passear

      J’suis fier de mon coin que j’appelle mon pays

      Eu sou seguro do meu canto que eu chamo meu país

      Fier de la langue qu’on y parle par ici

      Seguro da lingua que a gente fala por aqui

      par chez nous autres on parle le français

      dentre nós a gente fala o francês

      on a l’hiver puis dans la suit

      a gente tem o inverno em seguida

      on parle le franglais

      a gente fala o ‘frainglês’

      Les gens de mon pays sont toutes sortent de couleur

      As pessoas do meu país são de todos tipos de cor

      C’est qui fais que par ici le monde est rempli de saveur

      o que faz com que por aqui o mundo seja repleto de sabores

      on a les goût d’la grande ville comme à campagne

      a gente têm os gostos da cidade grande como do campo

      l’eau est pure nous autres aussi on à nos montagnes

      a água é pura nós também temos em nossas montanhas

      en été on peut s’baigner dans nos lacs

      no verão a gente pode se banhar em nossos lagos

      On aime l’hockey

      A gente ama o hokey

      on est un peuple qui s’éclate

      nós somos um povo que se explode

      le Québec est en feu si le Canadien score

      o Québec pega fogo se o Canadien marca

      il’y a des belle femme Rive-Sud Rive-Nord

      Aqui têm belas mulheres ao sul e norte do rio

      Chaque ville du pays a quelque chose de chill

      Cada cidade do país tem alguma coisa de excitante

      la place est rempli d’monde real!

      O lugar é repleto de um mundo real!

      Refrain

      Refrão

      et sur le boulevard Maloney

      e no Boulevard Maloney

      Downtown Gatineau

      Centro de Gatienau

      Il’y a des beau monde partout même que je saute à Rigaud

      Têm pessoa bonitas por tudo mesmo quando eu vou a Rigaud

      visitons la province va manger dans le vieux-québec

      visitando a provincia  vá comer na  Québec Velha

      va dans les bars sur la grande-allée quand tu sors tu ta pète

      vá aos bares da ‘Grande Via’ quando você sai  você se recarrega (revitalisa)

      prend ton char pis ton sac

      pegue seu carro e depois tua mala

      va à pêcher à Rouyn ou va à Châteauguay pour fumer au petit-joint

      va a pesca a Rouyn  ou vá a Châteauguay para fumar um ‘baseadinho’

      ça c’est cool le déplacement en commun

      isso é legal o transporte em comum

      sont sympathique mais surtout ils sont fun

      são simpaticos mais sobretudo eles são divertidos

      pis soit tranquille quand tu bouge à Victo’

      depois fique tranquilo quando você se mecher a Victo (Victoriaville)

      Les fille sont belles mais les boys sont gros

      As garotas são bonitas mas os garotos são fortes

      si t’aime prendre d’la coke va dans l’lac St-Jean

      se você gosta de cocaina vá ao Lac St-Jean

      pis si t’aime les bleuet en meme temps remmene s’en

      e se você gosta dos acianos leve algumas

      Pis si t’aime faire du ski va dans les Laurentides

      e se você gosta de esquiar va aos Laurentides

      C’est cool par chez nous pas b’soin d’aller en Floride

      É legal para por aqui não precisa ir a Florida

      Si tu veux bien manger passe par la Gaspésie

      Se você quer comer bem  passe pela Gaspesie

      Le monde est cool partout passe par Rimouski

      O pessoal é maneiro por tudo passe por Rimouski

      Refrain

      Refrão

      Va à Sherbooke sur l’bord des États

      Vá a Sherbrooke ao lados dos ‘States’

      Tu vas rencontrer du bon monde là-bas

      Você vai encontrar boas pessoas por lá

      Yo mon pays est tanner d’se faire avoir

      ei meu país é surpreso por poder ter

      comme le canadien on est parti pour la gloire!

      como os Canandien a gente parte par a glória.

      on a besoin d’un leader pour nous diriger

      a gente precisa de um lider para nos guiar

      j’pense qu’’il est le temps

      eu acho que é a hora

      on est prêt pour la souverainneté

      nós somos prontos para a soberânia

      si tu pense comme moi ben lève ton poing

      se você pensa como eu  então levante seu pulso

      dis toi qu’on t’aime pareille même si tu viens de loin

      diga você que nos gostamos do mesmo jeito si você vem de longe

      moi j’viens de T-R mais j’ai le Québec dans le coeur

      eu venho de TR (Trois-Rivières) mas eu tenho Québec no meu coração

      moi chez nous les choinois ont les dépanneurs

      eu nos chineses temos os comerciantes

      au pays il’y a des punks qu’est partout

      no país tem punks por todo lado

      on va envahir la Ste-Catherine si tu veux être dans le coup

      nós vamos invadir a Ste-Catherine se você quiser estar na pesseata

      yo dans notre coin c’est rempli ville pis d’rivière

      Ei no meu canto cheio de cidades e rios

      c’est rempli d’gros buveurs de bières

      é cheio de grandes bebedoros de cerveja

      yo! mon pays c’est le Québec pis j’suis fier

      ei! Meu país é o Québec e eu estou seguro

      pis à toute vous autre j’lève mon verre!!

      E a todos vocês eu levanto meus óculos!!

      Refrain

      Refrão

    • #16225
      Dri_Torres
      Participante

      Ola Fabio,

      Bacana a traduçao mas tem um pedaço que vc colocou Eu nasci aqui, ou seja, ‘J’ai né’, mas na verdade ele diz j’chill que quer dizer estou tranquilo, relaxado…

      Ola Juliano,

      Realmente eles misturam o ingles com o frances mesmo além de trem transformado palavras do ingles em expressoes do frances…é bem uma ligua daqui mesmo…o esposo da nossa professora é frances e fica perdido com o frances daqui, afinal aqui nao se fala frances e sim québécois…

      Abraços

    • #16241
      Carlos_Santos
      Participante

      @Dri_Torres”;p=”8566 wrote:

      afinal aqui nao se fala frances e sim québécois…

        :lol:  :lol:  :lol:  :lol:

      esqueceram de dizer isso ao resto do mundo!

      oficialmente é o francês e o inglês as línguas oficiais deste país!

    • #16428
      Fabiocb
      Participante

      @Dri_Torres”;p=”8566 wrote:

      Ola Fabio,

      Bacana a traduçao mas tem um pedaço que vc colocou Eu nasci aqui, ou seja, ‘J’ai né’, mas na verdade ele diz j’chill que quer dizer estou tranquilo, relaxado…

      Abraços

      Olá Adriana,

      Obrigado, agora quanto ao pedaço que você disse eu também fiquei super na duvida, mas escutei varias vezes e não me parece ser  “j’chill” sei lá meio estranho, igual na hora que diz:

      “visitons la province va manger dans le vieux-québec
      va dans les bars sur la grande-allée quand tu sors tu ta pète

      por que peter é peidar e pète é a conjucação na 2ª pessoa do singular, mas ai a tradução ficaria muito estranha  :lol:  :lol:

      Abraços

      Fábio

    • #16477
      Dri_Torres
      Participante

      [align=justify]Ola Fabio,

      Mas com certeza é j’chill mesmo pois vejo este clip na televisao todos os dias e em baixo vem a letra… quanto a outra parte vou perguntar para a nossa professora.

      Abraços,[/align]

    • #16494
      Fabiocb
      Participante

      Olá Adriana,

      Obrigado pela informação, se vocês está dizendo ok, mas que é estranho é, agora quanto ao “pète” estou curioso, quando tiver a informação poste por favor.

      Abraços

      Fábio

    • #16495
      lfantoniosi
      Participante

      Gente, este “tu te la pète” não seria um argot para “Vc fica metido, cheio de si, orgulhoso, de nariz empinado” ???

      Seria o mesmo que flaunting, full of himself ou big-headed em inglês.

    • #16594
      julianomga
      Participante

      oi Adriana, tudo bem?? como anda a vida ai no Quebec, tenho acompanhado seus relatos, muito legais.

      e ai vc conseguiu alguma definição para a duvida do “tu te la pète”, cada vez mais estou crendo na existencia do québécois
      tem varias palavras que sao usadas com significados um pouco diferentes do habitual.

      obrigado

      abraços

      Juliano

    • #16795
      Fabiocb
      Participante

      @lfantoniosi”;p=”8863 wrote:

      Gente, este “tu te la pète” não seria um argot para “Vc fica metido, cheio de si, orgulhoso, de nariz empinado” ???

      Seria o mesmo que flaunting, full of himself ou big-headed em inglês.

      é pode até ser, por que “peidar” é que não é  :lol:  :lol:

      Adriana, estamos na espera  :D

      Abraços

      Fábio

    • #16807
      Dri_Torres
      Participante

      [align=justify]Ola a todos,

      Infelizmente a nossa professora da integraçao foi morar na França e por enquanto estamos sem professor de integraçao e o nosso professor de gramatica é mais velho e com certeza nao saberá a resposta até mesmo porque ele viaja…

      Assim que conseguir posto a resposta.

      Abraços,[/align]

Visualizando 14 respostas da discussão
  • Você deve fazer login para responder a este tópico.