IMM5406F – Renseignements Additionnels sur la Famille

Home Fórum Processo de Imigração Processo Québec – 2ª Parte – Federal Formulários IMM5406F – Renseignements Additionnels sur la Famille

Visualizando 31 respostas da discussão
  • Autor
    Posts
    • #6687
      Anonymous
      Participante

      Pessoal,

      estou com uma super dúvida no preenchimento desse formulário.

      Li o guia para preenchimento e lá diz que vc deve preencher a parte onde diz sobre ‘enfants’ se caso vc ainda não tenha citado filhos no demande.
      Mas logo no início do campo de preenchimento, diz que vc deve preencher não importa a idade da criança e não importa se é natural, adotada etc.  Afinal, melhor colocar o nome da criança ou não?

      Outra coisa: pai/mãe – é para preencher mesmo? é do requerente principal certo?

      E lá no final, fala sobre irmãos/irmãs/cunhados e cunhadas – isso também deve ser preenchido? como se fosse um livro de família? também é sobre o requerente principal?  :roll:

      Agradeço a quem puder ajudar! Abraços,

      Bia.

    • #36290
      Anonymous
      Participante

      Oi,

      Essa é basicamente uma declaração de parentes que não vão imigrar com você.

      O requerente principal e o companheiro/a tem que preencher cada um o seu formulário de informações sobre a família. (no caso, o campo demandeur é sempre do principal e o de conjoint o companheiro, o que vai variar são os nomes dos pais e o resto da declaração).

      Você coloca as crianças que não vão com você, não importa se são filhos naturais, adotados ou enteados. Se todos vão imigrar juntos, não devem ser mencionados.
      Você tem que preencher os dados dos irmãos e meio-irmãos (demi-frères). Cunhados não são inclusos (cunhado é beau-frère).

      Esses dados podem ser usados pelo governo se você pedir reagrupamento familiar, sponsorship, etc …

      Bonne chance

    • #36291
      Anonymous
      Participante

      Oi Taz,

      então são 2 formulários, cada um dos cônjuges com o seu e preenchido com a sua família. Sempre acho que demi é de cunhado… ô meu Deus!

      Sou a requerente principal, preencho o formulário, coloco o nome do marido e tals. Quando for o formulário dele, preciso colocar meu nome novamente na parte de demandante?

      Chatinho preencher esse mundarel de formulários heim…

    • #36294
      knwt
      Participante

      Esses formularios sao relativamente simples mas nao é raro ficar sem saber o que preencher.

      Estava ate falando com a Beatriz sobre alguns campos do imm0008_1F sobre o preenchimento dos campos de trabalho no caso de ter um periodo sem carteira assinada. Tb tenho algumas duvidas bobas como por ex o que colocar no campo Bureau de visas demandé pour traitement de votre demande. Coloquei Sao Paulo – Bresil

      Um topico so sobre preenchimento de formularios podia ser uma boa… :D

      Enquanto isso vou procurando respostas nos blogs. Acho que se conseguir reunir um material bom, eu mesmo abro o topico aqui…

    • #36295
      Anonymous
      Participante

      Um tópico sobre preenchimento, mas atualizado para 2009 né? Por que já existe, mas são bem antigos…

      Apoiado sobre vc abrir o tópico, põe no blog tb!!  8)

    • #36296
      LelyKanawati
      Participante

      No Renseignements additionnels sur la famille vc coloca só pai, mãe, irmãos e irmãs, mesmoq ue sejam meio-irmãos.
      Mas não precisa cunhados… Vc faz o seu e o epoux faz o dele.

    • #36299
      Anonymous
      Participante

      b_laudanum,

      Isso, são preenchidos 2 formulários … 1 pra você e outro pro marido.

      Nos dois formulários, você coloca o seu nome na linha demandante e o nome dele na linha “époux ou conjoint”. No resto, vai informação de cada um … os seus pais no seu formulário e os pais dele no formulário dele.

      Parece engraçado isso mas é assim mesmo … eles vão saber de quem se trata cada um porque vai estar assinado ou por um ou por outro. Eu tb quebrei a cabeça quando estava preenchendo esses forms …

      Bonne chance!

    • #36315
      fapcampos
      Participante

      Gente,

      No próprio site tem um passo a passo de como preencher os formulários… mas tem coisa que dá duvida mesmo.

      Eu sou a demandante principal, mas no formulário sobre a familia cada um colocou seu nome como demandante (eu no meu e meu marido no dele) e quanto aos filhos coloquei as duas, mesmo elas indo conosco, inclusive minha bebe nasceu há 1 mes e eu tive que inclui-la no processo e o consulado me pediu para enviar esse formulário de novo.

      Fabiana

    • #36320
      Anonymous
      Participante

      Oi pessoal,

      muito obrigada pela ajuda! Esses formulários dão um nó mesmo na cabeça.

      Ontem li o guia de preenchimento de cabo a rabo mil vezes (pior que nem tem todas as informações que precisamos) e vou preencher da melhor forma. Se pedirem alguma correção, paciência né? Pelo menos significa que estão dando contiuidade no processo federal… rsrsrsrs

      Abraços a todos!

      Bia.

    • #36325
      mrodolfo
      Participante

      Bia,

      Fiz como a Fabiana: em um formulário eu sou o demandante principal, no outro é a Simone. Li em um blog (que pra variar não me recordo qual) que a pessoa teve que trocar o formulário por ter colocado a mesma pessoa como demandante nos dois forms (demandante principal e conjoint)…

      Abraços,

    • #36327
      Anonymous
      Participante

      Oie!

      Obrigada pela dica, eu já ia fazer comigo como demandante principal nos 2 formulários… rsrsrsrs… Ai Jesus!

      (não se preocupe com esse negócio de saber qual blog, pq eu sou igualzinha  :lol: nunca lembro onde li..hehehehhe)

      Abraços!

    • #36513
      marcia_suellen
      Participante

      Oi, alguém poderia me esclarecer uma dúvida. Estou preenchendo o formulario: Renseignements additionnels sur la famille. Nos campos que aparecem nom, devo escrever o nome de failia que equivale a nossa assinatura ou o nome completo, ex: marcia silva ou somente silva?

    • #36525
      Neto80
      Participante

      Oi,

      Nesse formulário coloquei os nomes completos (ex.: Marcia Silva). Fiz como a Fabiana também, em um formulário eu sou o demandante principal, no outro minha esposa.

      Abraços

    • #36535
      marcia_suellen
      Participante

      Valeu pela dica.

    • #37056
      tecota
      Participante

      Salut à tous!

      Mais dúvidas sobre este formulário.

      1) Estou preenchendo o quadro de Frères et Souers. A irmã de minha esposa vive com seu marido e tem até filhos, mas eles nunca se casaram de fato. Como eu devo colocar o Estado Civil dela? Alguém com esta mesma situação?

      2) A coluna Nom deve ser preenchida em qual formato:

         2.1) Nome da Família, Nome
                Ex.: Santos, Alberto Silva

         2.2) Nome completo
                Ex.: Alberto Silva Santos

      Abraços,
      Sidney Fonseca

    • #37066
      Carlos_Santos
      Participante

      @tecota”;p=”32114 wrote:

      1) Estou preenchendo o quadro de Frères et Souers. A irmã de minha esposa vive com seu marido e tem até filhos, mas eles nunca se casaram de fato. Como eu devo colocar o Estado Civil dela? Alguém com esta mesma situação?

      independente da situacao de cada um, se ela nao é casada de fato aqui no Québec ela seria “Conjoint de fait”

      @tecota”;p=”32114 wrote:

      2) A coluna Nom deve ser preenchida em qual formato:

         2.1) Nome da Família, Nome
                Ex.: Santos, Alberto Silva

         2.2) Nome completo
                Ex.: Alberto Silva Santos

      eu colocaria nome completo.

    • #37105
      tecota
      Participante

      Carlos, Muito obrigado!

    • #25087
      Riba
      Participante

      Pessoal, estou com uma dúvida….
      No meu caso, meu pai já morreu… eu vou colocar para minha mãe como VEUVE, porém para meu pai eu coloco o que? Deixo em branco?

      Abs,
      Riba

    • #27216
      Carlos_Santos
      Participante

      @Riba wrote:

      No meu caso, meu pai já morreu… eu vou colocar para minha mãe como VEUVE, porém para meu pai eu coloco o que? Deixo em branco?

      A secao A é para esposa ou companheira.

      A secao B é para filhos.

      A secao C é para irmaos.

      Nao tem mais secoes neste documento (IMM5406F) :wink:

      Alias, no site do CIC, esta escrito:

      Renseignements additionnels sur la famille (IMM 5406)

      Ce formulaire doit être rempli par :

      Vous-même
      Votre conjoint ou conjoint de fait (qu’il vous accompagne au Canada ou non)
      Vos enfants à charge âgés de 18 ans ou plus (qu’ils vous accompagnent au Canada ou non)
      Il est très important de mentionner dans cette liste tous vos enfants ou tous les enfants de votre conjoint ou de votre conjoint de fait (même s’ils sont déjà résidents permanents ou citoyens canadiens) qui ne sont pas mentionnés dans votre demande de résidence permanente. Il s’agit notamment

      des enfants mariés
      des enfants adoptés
      des enfants du conjoint
      de vos enfants qui ont été adoptés par d’autres personnes
      de vos enfants qui sont confiés à la garde d’un ex conjoint, conjoint de fait ou autre tuteur.
      Vous devez répondre à toutes les questions. Si certaines questions ne s’appliquent pas à vous, inscrivez « S.O. » comme réponse

      fonte: http://www.cic.gc.ca/francais/information/demandes/guides/FQ78.asp

      Me lembro de ter colocado a data de falecimento de meu pai em um formulario. Mas pelo visto nao foi neste ai!

      Nao era na parte Québec do processo ? :hmm:

    • #27203
      Carlos_Santos
      Participante

      achei!

      é no formularion Annexe1 em http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008_1F.pdf

      itens 7 e 8!

    • #27207
      Riba
      Participante

      @Carlos_Santos wrote:

      A secao A é para esposa ou companheira.

      A secao B é para filhos.

      A secao C é para irmaos.

      Nao tem mais secoes neste documento (IMM5406F)

      Me lembro de ter colocado a data de falecimento de meu pai em um formulario. Mas pelo visto nao foi neste ai!

      Nao era na parte Québec do processo ? :hmm:

      Carlos, na seção A tem lá: Mère e Père, e lá pergunta État Civil, no formulário IMM 5406 E, segue link:

      http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5406F.PDF

      Entendeu a minha dúvida, porque ai não sei o que colocar já que meu pai já faleceu.

      @Carlos_Santos wrote:

      achei!

      é no formularion Annexe1 em http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/imm0008_1F.pdf

      itens 7 e 8!

      Realmente neste formulário pergunta a data de falecimento, neste tudo bem já coloquei.

    • #30294
      Carlos_Santos
      Participante

      @Riba wrote:

      Carlos, na seção A tem lá: Mère e Père, e lá pergunta État Civil, no formulário IMM 5406 E, segue link:

      http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5406F.PDF

      Entendeu a minha dúvida, porque ai não sei o que colocar já que meu pai já faleceu.

      entendo!

      Coloque “S.O” no item État Civil de seu pai.

      Boa sorte no seu processo.

    • #30304
      Riba
      Participante

      @Carlos_Santos wrote:

      entendo!

      Coloque “S.O” no item État Civil de seu pai.

      Boa sorte no seu processo.

      Obrigado Carlos.

    • #37776
      sabrinaxgimene
      Participante

      Acabei de receber uma carta pedindo para preencher novamente o formulário e assinar o item B! pois na primeira vez não o fiz. (só assinei o A e C – CABEÇUDA!!!!) :cry: :cry: :cry:

      (detalhe eles já estão com meu passaporte há mais de 2 meses)

      Formulário preenchido, amanhã estou indo pessoalmente entregar!

    • #37777
      mrodolfo
      Participante

      Que droga, Sabrina!

      Pelo menos eles estão tratando o seu processo…

      Salut!

    • #37778
      Chum
      Participante

      Sabrina, então agora a coisa anda! O nosso visto saiu na semana seguinte depois que eles pediram para corrigir um erro de preenchimento no formulário da minha esposa.

      Tomara que com você seja assim também!

    • #37779
      Anonymous
      Participante

      Espero que finalizem mesmo, pq nosso processo por exemplo, pediram para corrigir este form IMM5406 da 1 vez para mim, pq no item B faltou preencher com o nome da pequena. Na segunda vez, foi o mesmo form só que pro meu marido, sendo que este form não mudou em nada! E já mandamos há 3 semanas e até agora não recebemos nada do consulado…

      Estava conversando ainda a pouco com a Sabrina sobre isso, essa loucura do consulado… A única coisa que vem à minha cabeça é que cada agente de imigração trabalha de um jeito, só pode!

    • #37819
      Anonymous
      Participante

      Pessoas, aprendam com os meus erros!!!!

      Vamos lá:

      no item A, vc deve colocar seu nome no demandante principal e quando for preencher o formulário para o conjoint, o nome dele (a) fica como demandante; vc só assina se for solteiro.

      no item B, vc DEVE preencher com o nome da criança, se esta for filha de um outro casamento, ou seja, a guarda está com vc, ou se algum filho não vai viajar com vc ou ainda se vc tem filhos adotivos; vc só assina se não for filho natural seu.

      no item C, preencha com os nomes dos seus irmãos, e no form do seu conjoint, com os irmãos dele (a). no final, data e assina.

      Cheguei à conclusão de que, nossos exames só demoraram pq eu, cabecinha de cocô, fiz caca! Se tivesse mandado certo desde o início, não tinha recebido 2 correções.

      A correção que pediram no form do meu marido foi para preencher com o nome da minha filha, que pela lei brasileira, a guarda dela é minha, e mesmo estando casada novamente, o marido não possui direito algum sobre a criança em caso de morte por exemplo, mas para o consulado, ela é enteada dele, então deve ser preenchido, conta como guarda sim!!

      Então para quem vai imigrar com filhos de um 1 casamento, olho vivo e procurem tirar todas as dúvidas possíveis. Esse foi o form que me deu mais dúvidas, pois o preenchimento dele é chatinho e a explicação sobre ele no guia de preenchimento do consulado não é muito clara não.

      Qq dúvida, é só perguntar, já fiquei craque! :p

    • #41078
      lgrsilva
      Participante

      Olá,
      Alguém poderia me ajudar por favor no preenchimento da seção A do formulário IMM 5406?
      http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5406F.PDF

      Na seção A pede para colocar o nome do Époux ou conjoint de fait, no meu caso como sou divorciado, sem problemas basta não preencher este campo e assinar adiante.

      Mas logo abaixo tem a seguinte informação:
      “Je déclare que je n’ai pas d’époux ou conjoint de fait, ou d’ex-epoux ou d’ancien conjoint de fait”

      Je déclare que je n’ai pas d’époux = atualmente não sou casado e não tenho esposa. Neste caso , tudo bem, posso assinar a Section A !!!

      ou d’ex-epoux ou d’ancien conjoint de fait = eu tenho ex-esposa e portanto não poderei assinar. Como proceder neste caso ? Assino ou não assino

      Muito Obigado,

    • #41089
      Carlos_Santos
      Participante

      @lgrsilva wrote:

      ….
      Mas logo abaixo tem a seguinte informação:
      “Je déclare que je n’ai pas d’époux ou conjoint de fait, ou d’ex-epoux ou d’ancien conjoint de fait”

      Je déclare que je n’ai pas d’époux = atualmente não sou casado e não tenho esposa. Neste caso , tudo bem, posso assinar a Section A !!!

      ou d’ex-epoux ou d’ancien conjoint de fait = eu tenho ex-esposa e portanto não poderei assinar. Como proceder neste caso ? Assino ou não assino

      de fato é meio complicado a interpretacao deste formulario. mas veja:

      “…Il est très important de mentionner dans cette liste tous vos enfants ou tous les enfants de votre conjoint ou de votre conjoint de fait (même s’ils sont déjà résidents permanents ou citoyens canadiens) qui ne sont pas mentionnés dans votre demande de résidence permanente. Il s’agit notamment…”

      fonte: http://www.cic.gc.ca/francais/information/demandes/guides/FQ78.asp

      Ou seja, neste formulario vc diz QUEM faz parte da sua familia e que NAO CONSTA NO SEU PEDIDO DE RP!

      como seu pai, mae, ex-exposa, etc….

      Assim, ou vc preenche os dados da sua ex-exposa no campo ou vc assina dizendo que nao tem.

      Uma assinatura nesta secao comprova o que a frase esta dizendo: que vc nao tem! uma vez que o campo estara em branco! entendeu?

      (Nao é o teu caso!)

      Ou

      Você declara as informacoes (que neste caso é uma ex-esposa e nao uma esposa.) É esta parte que esta confusa mesmo!

      Como pai e mae sempre temos, eles nao fazem parte da frase dizendo que nao tem (como esposa ou ex-esposa). Além disso tem uma data caso eles tenham falecido e por isso a tal frase so tem esposa e ex-exposa!

      Espero ter ajudado!

    • #41091
      lgrsilva
      Participante

      Carlos,

      Primeiramente obrigado pela resposta, mas afinal devo ou não devo assinar o documento?

      Me desculpe se não comprendi ainda, pois nem o consulado sabe o que dizer. Pois uma pessoa disse para assinar e a outra disse para escrever uma nota ao lado do local da assinatura referenciando que tenho ex-esposa.

      Valeu novamente!!!

    • #41092
      Carlos_Santos
      Participante

      vc nao deve assinar e vc deve colocar as informacoes de sua ex-esposa no formulario (a menos que ela ja conste no seu pedido).

Visualizando 31 respostas da discussão
  • Você deve fazer login para responder a este tópico.