Hino Nacional do Canada – “Ô Canada”!

Home Fórum Off-Topic Literalmente Off topic Hino Nacional do Canada – “Ô Canada”!

Visualizando 6 respostas da discussão
  • Autor
    Posts
    • #4501
      RickSimon
      Participante

      Olá amigos da CBQ,

      Vejam que interessante sobre o Hino Nacional do Canadá.

      “Ô Canada” é o hino oficial do Canadá. Não confundir com “God Save the Queen”, que é o hino real do país, e que foi o hino oficial do Canadá até 1980, quando foi substituído pelo “Ô Canada”.

      “Ô Canada” foi tocado pela primeira vez em Quebec, em 1880, como uma música de valor patriótico franco-canadense, na Saint-Jean-Baptiste Society. A versão em inglês foi escrita dez anos depois.

      Abaixo a letra em Francês:

      Ô Canada! Terre de nos aïeux,
      Ton front est ceint de fleurons glorieux!
      Car ton bras sait porter l’épée,
      Il sait porter la croix;
      Ton histoire est une épopée
      Des plus brillants exploits.
      Et ta valeur de foi trempée
      Protégera nos foyers et nos droits;
      Protégera nos foyers et nos droits.

      Tradução da letra:
      Ó, Canadá! Terra dos nossos ancestrais,
      Vossa testa está adornada com os louros mais gloriosos!
      Já que vosso braço pode segurar a espada,
      Ele pode segurar a cruz;
      Vossa história é uma epopéia
      dos mais brilhantes feitos.
      E vosso valor com fé
      Vamos proteger nossas casas e nossos direitos;
      Vamos proteger nossas casas e nossos direitos.

      Fonte: Wikipédia

      Um abraço à todos,

      Ricardo

    • #12557
      leserafim
      Participante

      Muito legal, eu ainda nao tinha pesquisado sobre isso.

      Parabens pela sacada.

      Leandro

    • #12562
      Erasmo
      Participante

      Existe também o “Hino não-oficial do Québec”:

      GENS DU PAYS
      paroles: Gilles Vigneault
      musique: Gilles Vigneault, Gaston Rochon

      Le temps que l’on prend pour dire “je t’aime”,
      C’est le seul qui reste au bout de nos jours.
      Les voeux que l’on fait, les fleurs que l’on sème,
      Chacun les récolte en soi-même
      Aux beaux jardins du temps qui court.

      Gens du pays, c’est votre tour
      De vous laisser parler d’amour.

      Le temps de s’aimer, le jour de le dire,
      Fond comme la neige aux doigts du printemps.
      Fêtons de nos joies, fêtons de nos rires
      Ces yeux où nos regards se mirent…
      C’est demain que j’avais vingt ans.

      Gens du pays, c’est votre tour
      De vous laisser parler d’amour.

      Le ruisseau des jours aujourd’hui s’arrête
      Et forme un étang où chacun peut voir
      Comme en un miroir l’amour qu’il reflète
      Pour ces coeurs à qui je souhaite
      Le temps de vivre nos espoirs.

      Gens du pays, c’est votre tour
      De vous laisser parler d’amour.

      Fonte: :: Wikipédia ::

      É bom nos integramos à nova cultura… 8)

      Abraços!

    • #12576
      Fabiocb
      Participante

      hoje tive um problema ao tentar postar neste topico, eu fui bloqueado  :(   :cry:

      e ainda estou, é por que agora estou usando outro computador.

      Bom o que eu tinha postado e que nos atos oficiais, eventos e coisa e tal, eles sempre cantam uma parte em Francês e outra em Inglês,  cliquem no link abaixo para escutar a Eva Avila – Ganhadora do Canadian Idol 2006, cantando o hino.

      Video

    • #12578
      Erasmo
      Participante

      Olá Fábio,
      Um amigo passou pela cerimônia e disse que é muito legal…mas, a todo momento, ele só pensava no hino nacional brasileiro… :?
      Acho que só entenderemos quando passarmos por isso… 8)

      Com relação ao seu bloqueio, mandei uma mensagem ao Bruno (só que ele está de férias), ao Javs e ao Jean…acho que eles podem ajudá-lo… :wink:

      Abraços!

    • #12579
      Fabiocb
      Participante

      Olá Erasmo,

      Realmente só passando pela cerimonia para saber e quanto ao bloqueio, obrigado pela atenção.

      Abraços

      Fábio

    • #12602
      AleBHZ
      Participante

      Uma vez eu escutei “O Canada” e realmente era metade em ingles e a outra em francês.:D

Visualizando 6 respostas da discussão
  • Você deve fazer login para responder a este tópico.