Home › Fórum › Processo de Imigração › Processo Québec – 2ª Parte – Federal › Documentos › Fotocopias
- Este tópico contém 17 respostas, 10 vozes e foi atualizado pela última vez 16 anos, 8 meses atrás por mksf.
-
AutorPosts
-
-
10 de julho de 2007 às 21:11 #4963lfantoniosiParticipante
Gente, tem tanto documento, tanta coisa pra tirar xerox que sempre falta alguma coisa pra tras…
Tem problema em mandar xerox feito em multifuncionais a jato de tinta? Alguem já mandou alguma copia feita em casa para o processo federal?
Felipe.
-
10 de julho de 2007 às 22:20 #18440AnonymousParticipante
Salut Felipe,
Apesar de ainda não ter mandado os documentos, o que vou fazer ainda esse mes, não aconselho você a fazer isso não, pois com a tinta da impressora, caso caia uma gota de agua em parte da folha a mesma ira manchar o que não acontece com o xerox ou a impressão feita em impressora a laser.
Um abraço,
Jean
-
10 de julho de 2007 às 22:38 #18443lucienepParticipante
Olá,
A maioria eu tirei assim e não teve problema, apenas a certidão de casamento não deu pelo tamanho do papel. -
10 de julho de 2007 às 22:41 #18444PessoaParticipante
Eu tirei “xerox” na minha multifuncional e enviei. Não tive nenhum problema.
-
11 de julho de 2007 às 04:12 #18456AnonymousParticipante
Ola a todos,
Creio que possam ser tirados sim, apenas quis resaltar que a impressão em jato de tinta, se pingar agua borra.!!!
Um abraço,
Jean
-
11 de julho de 2007 às 18:06 #18481ottoParticipante
Pode tirar sim… as nossas cópias foram tiradas numa multifuncional…. mas tome cuidado para q saia tudo legível ..
Otto.
-
11 de julho de 2007 às 21:29 #18495AleBHZParticipante
Parte das minhas cópias foi feita em multi-funcional a jato de tinta e parte em xerox laser.
Mas na hora de enviar eu coloquei os documentos em um envelope de plástico, coloquei tudo dentro do envelope grande e ainda passei fita de empacotar em volta do envelope.
Meus documentos só molhariam se fossem para Buenos Aires (1ª fase do processo) ou São Paulo (fase federal) a bordo do Titanic. :)
Abraços,
Alê
-
11 de julho de 2007 às 23:20 #18499jrspParticipante
Gente!?!
temos que enviar todas as xerox de novo?
Achei que fosse preencher e anexar as certidões,
vai tudo de novo:
diploma,
certificados,
todos os docs e
mais os formulários, fotos e CSQ?acredita que nós preenchemos os formulários e não ia levar nada destas outras coisas…
ainda bem que li este post!!!
obrigada,
Camila -
12 de julho de 2007 às 14:26 #18531ottoParticipante
Tens que enviar cópias de TUDO o que está no check list q acompanha o DCS…. e façam dezenas de revisões pra ter certeza de que nada foi esquecido!
Otto.
-
12 de julho de 2007 às 14:44 #18533lfantoniosiParticipante
Camila, olhe o check-list:
ttp://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/guides/F37134.pdf
Somente os items da coluna Q é que entram. Maldito check-list, cada vez que eu o analiso encontro alguma coisa faltante!
Quanto ao molhar o papel é perigoso mesmo o analista pegar meus documentos e chorar sobre eles hahahahah
Felipe.
-
12 de julho de 2007 às 21:44 #18549Carlos_SantosParticipante
“Maldito check-list” nada………………..
Que bom que ele existe e podemos verificar sem ter a surpresa de ter o processo travado por falta de documento!
Isso é complicado mesmo, mas o consolo é que no Brasil é a ultima vez que o fazemos!!
Depois sera la no Canadá a vez de juntar papeis de novo……..
-
12 de julho de 2007 às 22:13 #18551jrspParticipante
Vcs precisam de ver é a lista de documentos da ordem, pediram TUDO, quase tivemos que mandar o telefones dos pacientes.
Mas tb… caprichamos e chegou a resposta que estava impecável!Prefiro mil vezes um check list aqui do que quando chegar lá não ter a facilidade de ir até ali pegar o que falta.
Um abraço e … vou usar o link que me enviou,
obrigada mais uma vez!!!
Camila
-
1 de agosto de 2007 às 23:28 #19083viniciusmarcParticipante
Boa Noite Pessoal,
Olha, isso tudo que vcs tão falando e ja na parte federal ne???
Marcus
-
1 de agosto de 2007 às 23:46 #19086PessoaParticipante
Só olhar onde está localizado o tópico:
:: Comunidade Brasil-Québec :: – Índice do Fórum -> Processo Québec – 2ª Parte – Federal -> Documentos
-
16 de março de 2008 às 23:20 #26851mksfParticipante
Olá pesoal,
As xerox precisam ter tradução para o françes/inglês??? No cabeçalho do check list diz: “Si vos documents sont rédigés dans une autre langue que le français ou l’anglais, vous devez joindre une traduction notariée (certifiée) avec une copie des originaux.”
É realmente preciso?
Para nós imigrantes pelo Québec devemos mandar somente as xerox das certidões de nascimento e casamento e os originais dos 3 antecedentes não é isso? Eles precisam de tradução??
Agradeço desde já! :D
-
16 de março de 2008 às 23:21 #26852mksfParticipante
Olá pesoal,
As xerox precisam ter tradução para o françes/inglês??? No cabeçalho do check list diz: “Si vos documents sont rédigés dans une autre langue que le français ou l’anglais, vous devez joindre une traduction notariée (certifiée) avec une copie des originaux.”
É realmente preciso?
Para nós imigrantes pelo Québec devemos mandar somente as xerox das certidões de nascimento e casamento e os originais dos 3 antecedentes não é isso? Eles precisam de tradução??
Agradeço desde já! :D
-
17 de março de 2008 às 23:30 #26915Carlos_SantosParticipante
não precisa!
A seção ARTIGOS ajuda bastante neste hora! :idea:
-
18 de março de 2008 às 00:18 #26926mksfParticipante
Obrigado novamente Carlos! Vc é fera!!!
-
-
AutorPosts
- Você deve fazer login para responder a este tópico.