Formulario Ingles – A-0527-DA

Home Fórum Processo de Imigração Processo Québec – 1ª Parte – CSQ Formulários Formulario Ingles – A-0527-DA

  • Este tópico contém 6 respostas, 3 vozes e foi atualizado pela última vez 9 anos atrás por Molin.
Visualizando 6 respostas da discussão
  • Autor
    Posts
    • #8502
      Molin
      Participante

      Olá Carlos! Obrigada pela atenção.

      Tenho mais uma dúvida:
      Eu estou mandando os documentos em inglês, e não estou encontrando o formulário: “Autorisation de communiquer des renseignements personnels” A-0527-DF em inglês que seria o A-0527-DA em inglês.

      O envio deste formulário é obrigatório ou opcional?

      ps: desculpa por dar continuidade em assunto diferente do tópico, mas estou com dificuldade de conexão na página do fórum.

      Obrigada!

      Tainara

    • #59654
      Carlos_Santos
      Participante

      Ola Tainara,

      Fia o caminho proposto pelo MICC para preencher a papaledada e veja abaixo o caminho das pedras…..

      http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/en/dcs/documents-dcs-en-dyn.pdf

      ao clicar no documento ele abre automaticamente o anexo que procura, mas percebo que o numero indicado do documento nao é o mesmo, provavelmente porque eles nao atualizaram!

      http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/immigrate-settle/permanent-workers/official-immigration-application/immigration-application/index.html

      aonde tem o :

      the Application for Selection Certificate – Skilled Worker – Principal applicant, spouse or de facto spouse (A-0520-AA) (Dynamic PDF, 701 Kb);

      Em frances é o :

      le formulaire Documents soumis à l’appui de la Demande de certificat de sélection (A-1520-AF) (PDF dynamique, 289 Ko);

      http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/documents-dcs-fr-dyn.pdf

      ou este aqui em INGLES:

      http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/en/dcs/documents-dcs-en-dyn.pdf

      e nele tem a secao “Communication de renseignements personnels” que segundo entendo é obrigatorio!

      esta secao em ingles é o Communication of personal information

      item 8 • Autorisation de communiquer des renseignements personnels (A-0527-DF)

      clicando nele chegamos em

      http://www.micc.gouv.qc.ca/publications/fr/ministere/acces-information/Autorisation-communiquer.pdf

      Porque vc nao conseguiu achar afinal, bastava clicar nele….

    • #59657
      Carlos_Santos
      Participante

      agora entendi o seu problema……. sinto muito!

      O link no documento em ingles:

      Documents submitted in support of the Application for Selection Certificate
      http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/en/dcs/documents-dcs-en-dyn.pdf

      Aponta para a versao em frances do documento que deveria esta em INGLES!

      Eu mandaria este mesmo em frances. Procurei no site e mesmo no google e nao achei a versao em ingles ;-(

    • #59667
      SANDROMS
      Participante

      @Molin wrote:

      não estou encontrando o formulário: “Autorisation de communiquer des renseignements personnels” A-0527-DF em inglês que seria o A-0527-DA em inglês.

      O envio deste formulário é obrigatório ou opcional?

      Pelo que eu entendi esse formulário dá acesso a terceiros às informações pessoais contidas no processo. Isso é necessário se você estiver usando ajuda de um advogado, conselheiro ou consultor em imigração. Se você mesmo ira postar e acompanhar o seu processo não me parece necessário. Essa foi a minha impressão.

      Como os formulários mudaram muito do “meu tempo” para cá seria legal alguém que acaba de abrir o processo confirmasse se eles tiveram que preencher.

    • #59678
      Molin
      Participante

      Estou enviando em fracês mesmo, também acredito que ele não seja obrigatório, mas na dúvida vou mandar de qualquer forma.

      Obrigada!

    • #59682
      SANDROMS
      Participante

      @Molin wrote:

      Estou enviando em fracês mesmo, também acredito que ele não seja obrigatório, mas na dúvida vou mandar de qualquer forma.

      Mas no nome de quem você vai preencher a seção 2 – IDENTIFICATION DE LA PERSONNE AUTORISÉE À RECEVOIR LES RENSEIGNEMENTS?

    • #59684
      Molin
      Participante

      @SANDROMS wrote:

      @Molin wrote:

      Mas no nome de quem você vai preencher a seção 2 – IDENTIFICATION DE LA PERSONNE AUTORISÉE À RECEVOIR LES RENSEIGNEMENTS?

      Quando eu parei para ler direito e preencher o formulário eu decidi que não vou mais entregar…

      Na primeira vez que eu li imaginei que fosse para eles encaminharem a terceiros para conferencia de fraudes, depois eu imaginei que fosse para entregar sua documentação no caso da sua ausência, como uma carta registrada e etc (pois há endereços de outras pessoas que você poderia autorizar o envio)…Mas por ultimo eu conclui que parece mais para o caso de agência intermediando…

      De qualquer forma….me disseram que seria obrigatório, por isso eu queria a versão em inglês. Mas eu também não precisava ter economizado meu francês B1 conquistado com tanto suor. :mrgreen:

Visualizando 6 respostas da discussão
  • Você deve fazer login para responder a este tópico.