Como comprovar o nível de ingles para o processo de Quebec?

Home Fórum Processo de Imigração Processo Québec – 1ª Parte – CSQ Requisitos Como comprovar o nível de ingles para o processo de Quebec?

Visualizando 15 respostas da discussão
  • Autor
    Posts
    • #4655
      Seiitiro
      Participante

      Pessoal.
      Marquei na avaliação on-line nivel intermediário de ingles, como faço para comprovar? Pois estudei ingles há mais de 10 anos e após isso só venho praticando, não sou fluente mas me considero mais que intermediário (assisto frequentemente palestras ministradas por americados e consigo entender até algumas piadas :lol: , além do mais, faço cursos on-line em ingles com certa frequencia e consigo entender bem). Tenho certa dificuldade de falar (erros gramaticais) mas “me garanto”.

      Como faço para comprovar esse nível? Pois quando marquei na avaliação o nivel basico fui reprovado. :oops:  :oops: .

      Outra questão é: Tenho o costume de estudar sozinho, já estudei françes (praticamente todo o curso básico), em 2005 e estou “recordando” tudo sozinho agora em 2007, depois pretendo pagar um professor para melhorar a conversação. Se conseguir executar este planejamento, não conseguirei comprovar 150 horas de curso. Revendo os documentos, eles aceitam os testes TEFAQ ou TCFQ. Algum destes é aplicado aqui em Belo Horizonte? Alguem já fez?

      []’s
      Paulo

    • #14499
      yuri
      Participante

      @Seiitiro”;p=”6666 wrote:

      Pois quando marquei na avaliação o nivel basico fui reprovado. :oops:  :oops: .

      Olá Seiitiro,

      Se a avaliação que você fez foi da imigração para Quebec, não foi pelo nível de inglês que você foi reprovado. Com relação a língua estrangeira, a única exigência é saber francês.

      @Seiitiro”;p=”6666 wrote:

      Marquei na avaliação on-line nivel intermediário de ingles, como faço para comprovar?

      Vai na escola que você estudou e pede uma declaração de horas de estudo. Mas naum sei se é uma boa dar ênfase ao inglês. Isso porque tem gente que aplica por Quebec por ser mais fácil e acaba indo para a parte inglesa do Canadá. Você dando ênfase ao inglês na entrevista, pode dar brecha para o entrevistador pensar assim. Concordam?E isso é um baita ponto negativo!

      Com relação as outras dúvidas, acesse o fórum:
      Processo Québec – 1ª Parte – CSQ -> Requisitos->Horas de francês – Nível

      Abraços!

    • #14500
      Seiitiro
      Participante

      Yuri.

      O ponto é que foi o teste on-line que me reprovou. A unica alteração foi no nível de ingles.

      Eu coloquei Frances básico e Inglês intermediário e passou sem problemas. Voltei o teste on-line e somente alterei o ingles para básico e fui reprovado.

      []’s

    • #14501
      yuri
      Participante

      @Seiitiro”;p=”6671 wrote:

      Eu coloquei Frances básico e Inglês intermediário e passou sem problemas. Voltei o teste on-line e somente alterei o ingles para básico e fui reprovado.

      Bom, nunca fiz este tipo de experiência no teste online. Estou surpreso pelo fato de você ter passado tendo colocado francês básico. A certeza é que a única exigência é a língua francesa. Se você fala que sabe inglês, é possível que seje testado na entrevista. Mas se não souber não fará falta. Estava estudando inglês pra ter fluência antes de tomar conhecimento do processo de imigração  e tranquei a matrícula na escola que estudo para me dedicar apenas ao francês. Também estudei inglês por muitos anos. Mas estou na dúvida se devo ou não dar ênfase a este estudo pelo motivo que citei acima. Sacou? Vamos “ouvir” os mais experientes. Alguém se prontifica responder essa dúvida?

      Abs a todos!

    • #14505
      Diogo
      Participante

      É por que existe uma pontuação mínima nesse quesito, IDIOMA, e ele considera o nível de francês e o de inglês em somatória.

      Claro que o de Francês tem um peso maior…
      pelo que lembro, enquanto o francês vale até 12 pontos, o inglês vale até 3…
      mas se o cara tá na estica na pontuação, um pontinho vale ouro…

      ainda assim, se colocar o intermediário só pra passar, é sujeito na entrevista ter que mostrar o que sabe…

      já vi relatos de pessoas que não conseguiam trocar o “chip” do francês pro inglês na hora do “vamo vê”
      rs
      eu considero que seja bom saber o inglês, mas realmente, no quebec, Il faut parle français!!!

      outra coisa que já li em relatos… se vc for com o básico do francês pra entrevista, tem que ter, além de muitos pontos nos outros quesitos, no mínimo a capacidade de pedir socorro, encarar situações de emergência, entender o que estiverem falando em situações desse tipo, etc…  e já soube de gente que teve que entrar em “recuperação pós-entrevista”, com a exigência de mais XX horas ou até XXX horas de francês…

      bonne chance a tous!!!
      db

    • #14514
      lfantoniosi
      Participante

      Eu não acho que seja assim também, só porque você sabe mais inglês que francês vc pode ser desqualificado.

      Uma coisa é saber muito inglês e quase nada de francês, daí é suspeito mesmo. Mas se mostrando que sabe a lingua francesa, só conta pontos a favor. Afinal de contas, o Canadá quer é ser bilíngüe.

      No meu caso, meu inglês é avançado e já tenho fluência, coloquei no meu DCS inglês avançado e francês intermediário. Se mentir para mais é um ponto negativo no DCS, mentir para menos também considero negativo.

    • #14515
      Erasmo
      Participante

      Olá a todos!

      Bom, na época de minha entrevista, algumas pessoas ficaram “de recuperação” porque o entrevistador (M. Cousineau) achou que elas estavam usando o processo por Québec como ponte para o federal e uma dessas evidências (segundo alguns relatos no CanadaImigration) era o nível de inglês bem melhor que o francês…eu fiquei bastante preocupado pois havia enviado meu certificado do IELTS junto com a papelada e talvez parecesse que eu tinha esta intenção.

      Devido a isto, creio eu, meu nível de inglês também foi testado na entrevista…

      Hoje, acredito que haja um melhor critério de avaliação usado na entrevista… mas acho também que qualquer informação prestada gera expectativa… e creio, também, que apesar do bilingüismo pregado no Canadá, há uma super valorização do francês por parte do Governo Québécois…

      Então, mesmo que para muitas as áreas, assim como a minha (Química), o conhecimento de ambos os idiomas é imprescindível, eu me atentaria mais ao francês…

      Mas esta é apenas minha opinião hein… 8)

      Abraço e sorte a todos!

    • #14521
      Carlos_Santos
      Participante

      Não provei o meu nível de inglês no meu processo e nem foi pedido isso!

      Porém passar no teste online com francês básico é uma coisa….. passar na entrevista é outra! sugiro que melhore seu francês e marque mais francês no teste online e menos ingles, ou nenhum, por exemplo e veja o resultado!

      De qualquer forma o País tem interesse em pessoas que dominem  as duas línguas oficiais, mas não achem que pode-se falar francês em qualquer lugar do País que isso não é infelizmente uma realidade, nem a Air Canadá internamente não fala nos seus vôos, e isso foi caso de um processo aberto por um passageiro e até hoje ele não ganhou ainda a causa!

      O Québec tem excessões do uso de Inglês e francês em determinados lugares (empresas, escolas, universidades, etc…) mas o que se exige na entrevista de seleção é um bom nível de desenvoltura (entender e falar principalmente) no francês !!!

      é isso!

      boa Sorte!

    • #14531
      yuri
      Participante

      @lfantoniosi”;p=”6688 wrote:

      Eu não acho que seja assim também, só porque você sabe mais inglês que francês vc pode ser desqualificado.
      .

      Olá Ifantoniosi!

      Não fui isso que quis dizer. Acredito que boa parte dos brasileiros que aplicam ao processo de imigração tem um conhecimento no mínimo razoável de inglês. E muitos tem conhecimento avançado e fluente. Isto porque vivemos num país em que para boa parte das profissões somos praticamentes obrigados a ter conhecimentos bem consideráveis da língua inglesa. E com exceção a nós, uma parcela minúscula da população estuda francês por motivos pessoais e raramente profissionais. E acredito que as pessoas do consulado sabem de tudo isso! Então eles devem compreender que muitos conhecem o inglês muito melhor que o françês. O que na minha opinião não deve ser feito é você ficar querendo falar mais inglês do que  francês na entrevista, por exemplo. Coisas do tipo, entendeu? E fico imaginando o cara do consulado recebendo uma prova de 30000 horas de inglês e outra 200 de francês. O que ele pode pensar? É lógico que você não vai deixar de ser chamado para entrevista por isso. Mas se o cara deixa o entrevistador já avisado que você pode estar querendo dar o golpe e mesmo você tendo o sonho de morar em Quebec(meu caso! rs) você sem querer dar a entender que pode ir pra Toronto por exemplo. E ae? Sacou a minha preocupação? Imagino que você já deve ter participado de entrevistas de emprego. Olha um exemplo que ocorreu comigo: no final da entrevista o entrevistador me perguntou se eu queria o emprego.  Disse: “Acredito que será ótimo por isso e aquilo e…. porque é perto de casa.” Meu, o filho da mãe ficou contando por meia hora uma história de um cara que não quis ser promovido por ter que ser transferido para um lugar longe da casa dele. O cara associou o que disse com um caso nada haver. Ou seja, estava super afim do emprego. E toparia mesmo se fosse longe. Mas o cara cismou com isso! Tentei me explicar mas acho que não o convenci. Mas olha, o que tô dizendo é pura achismo meu. Não me basiei em nenhum fato. Em absolutamente nada de concreto. Apenas suposições da minha mente detalhista. Rs! E outra: se você for morar em Montreal,por exemplo, e mostar que você estudou bem a cidade, o entrevistador nem deve pensar que você quer ir para a parte inglesa mesmo com 30000 hs de inglês. Rs! Ora, se você perdeu dias estudando algo é meio óbvio que não foi por acaso. Bom, fiquem a vontade para discordar de qualquer coisa que eu tenha dito.

      @lfantoniosi”;p=”6688 wrote:

      Se mentir para mais é um ponto negativo no DCS, mentir para menos também considero negativo.

      Concordo. E mesmo porque seria meio ridículo errar o inglês de propósito na entrevista, por exemplo. Nenhum tipo de mentira deve ser dita.

    • #14542
      Seiitiro
      Participante

      Pessoal. Acho que não fui bem compreendido. :)  :)  :)

      Minha questão é que quando marquei Frances básico e nenhum Ingles fui “reprovado” no teste on-line. E quando alterei o ingles para intermediário fui “aprovado”.

      Na lista de documentos (dcs-travailleur-ba.pdf) solicita que eu comprove o nível de ingles informado no processo. Queria saber se é realmente necessário enviar um IELTS / TOEFL ou posso deixar para comprovar o nível de ingles durante na entrevista.

      Em relação ao frances, marquei o frances básico pois é minha atual realidade, mas estou estudando muito para surpreender na entrevista.  8)  8)  8)  8)

      []’s

    • #14549
      Carlos_Santos
      Participante

      Olá Paulo,

      salvo modificações no processo que eu desconheço…..  não é necessário comprovar o nível de inglês…. a melhor fonte para tirar a dúvida é o BIQ de Buenos Aires…

      Esta é a primeira vez que ouço alguém falar desta comprovação do inglês…  8O  e  eu no meu processo que iniciei em abril/2006 não precisei desta comprovação!

      boa sorte

    • #14553
      mxeupx
      Participante

      Não sei se é necessário comprovar o nível de Inglês através de exames tais como TOEFL ou IELTS….Somente comprovantes da escola onde estudou, ou do professor particular….No teste on-line, realmente é atribuído um pontuação para o Inglês, afinal, é a lingua técnica Mundial…+ concentre-se em aprender o idioma Francês. Na hora “h” o que vai contar é sua real condição, não o que está no papel !!!!

      Abraços

    • #14600
      Diogo
      Participante

      a única comprovação que eu sei que pode ser pedida pro inglês, é ter que conversar em inglês na entrevista…

      fora isso, realmente não ouvi falar de apresentação de comprovantes…  ainda assim, vou mandar um certificado de algumas horas de fiz no século passado… rsrs

      no processo federal a coisa já muda de figura…

      se alguém tiver novidades… pode mandar que eu leio… rs
      abraços
      db

    • #14602
      Seiitiro
      Participante

      Pessoal.
      Eu comentei pois no documento “dcs-travailleur-ba.pdf” consta:

      8. COMPÉTENCES EN FRANÇAIS ET EN ANGLAIS
      …….

      Pour démontrer vos connaissances linguistiques en anglais, veuillez joindre à votre demande
      les preuves documentaires nécessaires et, s’il y a lieu, celles de votre époux ou conjoint de
      fait. Il peut s’agir du résultat d’un test d’évaluation reconnu, par exemple, les Tests IELTS,
      TOEFL, TOEIC et Cambridge. Vous pouvez également joindre à votre demande un document
      démontrant que vous avez travaillé en français ou en anglais.

      Mas se o pessoal normalmente comprova na hora da entrevista, menos mal. hehehehe

      Enquanto isso vamos estudar frances pra fazer “bunito” na entrevista.

      Se fosse necessário um documento de comprovação, então teria que fazer uma das provas, pois a escola que estudei ingles nem existe mais. hehehehehe

      []’s

    • #14607
      Felipewise
      Participante

      De qualquer forma… para quem tiver um nível legal de inglês, EU (opinião pessoal   :wink:  ) acho interessante fazer o TOEFL.

      Motivo: Será exigido para cursos nas universidades onde o Inglês é o idioma utilizado (McGill e Concordia em Montreal / Bishop em Sherbrooke). Vale ressaltar que a McGill é está no TOP 10 (mundialmente falando) no ranking das universidades de business.

      Aceitação de TOEFL e IELTS em universidades é idêntica, até mesmo na Inglaterra o TOEFL é aceito.

      Entre IELTS e TOEFL eu escolhi o TOEFL pela disponibilidade, em Belo Horizonte há IELTS umas 4 vezes por ano na Cultura Inlgesa, enquanto o TOEFL acontece semanalmente no ICBEU e no Luzianna Lanna da Serra.

      Para agendar o IELTS basta telefonar para a cultura inglesa, se não me engano custa R$425,00 – 31-32642500

      Para agendar o TOEFL acesse o site http://www.ets.org/toefl, o custa USD 155, pagos por cartão de crédito, além de receber o certificado pelo correio, no momento do cadastro você ainda escolhe 4 universidades de qualquer lugar do mundo e a ETS manda os seus resultado diretamente.

      Eu fiz o TOEFL em fevereiro, se alguém quiser perguntar alguma coisa, fique à vontade.

    • #26879
      Enrique
      Participante

      Mandei para Buenos Aires apenas uma carta do CELLEP confirmando meu nível, foi uma carta timbrada da própria escola

      A beintot

Visualizando 15 respostas da discussão
  • Você deve fazer login para responder a este tópico.