Re: Re: formulario imm0008_1F.pdf

#9186
Dri_Torres
Participante

Olá Alok,

Abaixo das suas perguntas a resposta, no preenchimento em francês:

no item 10:
na coluna genre de certificat ou de diplome decene, com poderia colocar pra o segundo grau? jah que a minha formaçao foi geral , daqueles tipos de segundo grau normal, sem nenhuma especializacao. colocaria segundo grau? ou normal? essa é a questao , pois os termos de lah sao totalmente diferentes do nossso e a metodologia tambem. metodologia em termos de anos.

nessa mesma coluna, como colocaria para quem tem a universidade?

O segundo grau deve ficar Secondaire e a universidade deve ficar Universitaire

no item 11:
na coluna activité, colocase tudo? exemplo digamos que de 01 2004  a 12 2004 , fui promovido, fiz um curso, etc…, ou deve-se colocar uma coisa em cada linha?

Coloca-se uma coisa em cada linha mesmo que no mesmo período.

na coluna ville ou village et pays, alguém que é do rj, como fez? pois Rio de Janeiro-Brésil, nao cabe, alguem que ja preencheu e jah recebeu o ok deles, poderia falar como fizeram?

No meu caso coloquei deste jeito Belo HorizonteBrésil, com  o Brésil junto mesmo do Belo Horizonte e não tive problema algum, mas se quiser você pode passar para a linha de baixo como o Roch Paquette mesmo me disse, deste jeito você gastará 02 linhas para um mesmo ítem.

no item 14 :
favor somente responder as pessoas que realmente passaram por isso.

sou reservista, coloca-se algo? se sim, como se faz, quanto as 2 primeiras colunas de datas , secteur, grade e dates? e aonde colocaria o reservista?

Somente preencha se você serviu no serviço militar.

no item 15:
como faco para a coluna au, uma vez que aindo resido no atual endereco?

Deixe em branco pois você mora ainda neste endereço.

no final do formulario realmente li que náo se assina, como jah teve uma pessoa perguntando , mas entáo quando eu assino isso? alguem que já finalizou todo o processo poderia falar?  

Existe 02 partes com espaço para assinar, mas somente a primeira deve ser assinada.

A parte onde está escrito:

NE PAS REMPLIR IMMÈDIATEMENT LA SECTION SUIVANTE… que não deve ser preenchida, as vezes podem nem solicitar que você a preencha.

Abraços,