talitafaria

Respostas no Fórum

Visualizando 5 posts - 1 até 5 (de 5 do total)
  • Autor
    Posts
  • em resposta a: Socorro ! Intention de rejet #61918
    talitafaria
    Participante

    Pessoal, novamente estou aqui pra falar que juntei agora todas as certidões e diplomas e estou enviando os originais e as cópias juramentadas!
    Agora sim, vou torcer pra que chegue logo e eles façam o débito!
    Galera, mto obrigada pela força!!!!!!!!!!!!!

    em resposta a: Socorro ! Intention de rejet #61149
    talitafaria
    Participante

    @ale.fabio wrote:

    Oi Talita
    Pode ser que dê certo, mas coloque uma nota explicativa sobre o assunto no seu dossiê.
    Caso não aceitem, depois faça uma tradução do original e envie só a tradução, uma vez que o original já vai estar com eles. (Não sei se aqui no Brasil dá pra fazer isso, traduzir um documento só apresentando uma cópia do original. Eu traduzi meus documentos com um tradutor do Quebec, e só enviei scaner dos documentos, então essa sugestão seria possível)
    Mas não envie essa combinação (original, cópia autenticada e tradução da cópia autenticada) sem explicar muito bem no dossiê. Sem a explicação acho muito difícil aceitarem pq não vão entender o que você fez.

    Eu fiquei pensando mto sobre isso, mas assim, acho que não tenho muita opção de escolha agora nessa altura do campeonato, uma vez que já pedi pra traduzir os documentos conforme a autenticação do cartório sabe. Eu vou solicitar a devolução do meu processo pela fedex amanhã, aí qdo chegar vou reunir tudo novamente e penso sim em enviar um anexo formar no processo explicando que estou enviando: os diplomas, históricos e certificados originais + a cópia autenticada no cartório e a cópia traduzida e juramentada do original. Acho que não pode haver mais prova de que isso é verdadeiro não é? Pq eles não aceitariam se eu to enviando o original?
    Obrigada Ale!

    em resposta a: Socorro ! Intention de rejet #61146
    talitafaria
    Participante

    @ale.fabio wrote:

    Oi Talita, se você enviar o original, não precisa enviar a cópia certificada conforme.
    O original vale mais que a cópia certificada.
    Por exemplo, no caso do INSS, se tiver com carimbo deles, já é o suficiente.
    Certidão de nascimento e casamento, se mandar o original não precisa tb da cópia certificada.
    O que normalmente pega é o caso de diplomas e certificados. Nestes casos, é bem mais improvável você enviar o orginal… Daí precisa da cópia certificada e a tradução precisa ser feita em cima desta cópia.
    Acho muito improvável eles aceitarem uma tradução que não seja em cima da cópia certificada.
    Espero ter ajudado…
    Alessandra

    Então Ale, eu quero enviar os diplomas e históricos originais também, pois eu já os tinha traduzido e autenticado no cartório, mas não compensa pra mim pedir pra faculdade validar a cópia e traduzir de novo por causa de um carimbo entende, fica mto caro pq eu ja traduzi 1 vez.
    Então pensei em unir tudo e mandar: o original, a cópia autenticada no cartório e a tradução juramentada da cópia autenticada no cartório, pq aí fica o original junto pra comprovar que é ORIGINAL. Vc acha que assim será aceito como copie certifié? É essa minha dúvida ñ sei se consegui ser clara… obrigad apor me ajudar!!!!!

    em resposta a: Socorro ! Intention de rejet #61141
    talitafaria
    Participante

    @sabrinaEodilon wrote:

    olá leo …
    Sei que para a loucura que está o biq méxico nada serve de exemplo, porem vale a experiência!!
    Nem todos os meus docs foram autenticados por diretores, em um deles foi uma atendente, porem ela escreveu conforme a regra do formulario solicita, depois de alguns dias liguei no biq e conforimaram o recebimento e informaram que agora está tudo certo, para aguardar a entrevista!!
    Talves ajude :)

    Sabrina, Wilson , estou com um PROBLEMÃO, montei meu dossie todinho e não me atentei a esse negócio de copie certifie, porém já solicitei que devolvessem meu processo no meio do caminho para que eu possa arrumar.
    Como eu já havia montado, então já tenho TUDO traduzido, autenticado e PAGO o que é pior né!!!! Gostaria de saber se essas cópias de certidão de casamento, nascimento, INSS e diplomas e historicos podem ser enviados os originais, junto com a tal copia autenticada e a tradução juramentada, pois imagina só eu fazer mais traduções por causa de um carimbo e novas assinaturas comprovando veracidade do documento? ia ficar mto caro!!!! No meu caso somos 2 prioritários e tudo em dobro, fica mto inviável pra mim. Por exemplo, o do INSS já está carimbado e assinado pela técnica que nos atendeu, posso enviar o original. Será que se eu enviar os ORIGINAIS + as copias autenticadas que estão tbm traduzidas já serve pra suprir essa solicitação?? Por favor me ajudem!!!!!!!!!!!
    Obrigada

    em resposta a: Socorro ! Intention de rejet #61140
    talitafaria
    Participante

    Sabrina, Wilson , estou com um PROBLEMÃO, montei meu dossie todinho e não me atentei a esse negócio de copie certifie, porém já solicitei que devolvessem meu processo no meio do caminho para que eu possa arrumar.
    Como eu já havia montado, então já tenho TUDO traduzido, autenticado e PAGO o que é pior né!!!! Gostaria de saber se essas cópias de certidão de casamento, nascimento, INSS e diplomas e historicos podem ser enviados os originais, junto com a tal copia autenticada e a tradução juramentada, pois imagina só eu fazer mais traduções por causa de um carimbo e novas assinaturas comprovando veracidade do documento? ia ficar mto caro!!!! No meu caso somos 2 prioritários e tudo em dobro, fica mto inviável pra mim. Por exemplo, o do INSS já está carimbado e assinado pela técnica que nos atendeu, posso enviar o original. Será que se eu enviar os ORIGINAIS + as copias autenticadas que estão tbm traduzidas já serve pra suprir essa solicitação?? Por favor me ajudem!!!!!!!!!!!
    Obrigada

Visualizando 5 posts - 1 até 5 (de 5 do total)