Respostas no Fórum
-
AutorPosts
-
Ilfaitfroid
ParticipanteLu,
na palestra que fui dia 24/10, perguntaram isso. O Sr. Gilles disse que não sabia o que iria mudar, mas que haveria sim mudanças e que provavelmene exigiriam exame de francês. E de fato, exigiram, até antes da hora. E ele disse que não podia garantir que continuaria valendo todas as profissões, pois ainda iriam se reunir e discutir todo o plano de imigração e o que seria decidido, ele não sabia…
Ilfaitfroid
ParticipanteConcordo com o Marcos. Acho que é corte de gastos com fransicação.
Com as novas regras, candidatos com profissões em demanda, ganham seus pontos extras e assim precisam de uma nota menor. Já para as demais profissões, requer maior pontuação em idiomas, mais preparo enquanto está no Brasil e já chega lá preparado, daí nem precisa cursar a francisação. Menos gastos para eles…
Outra questão é que estes certificados vão para o CV e assim as chances de emprego são maiores. TODAS as ofertas de emprego que vejo na minha área exigem francês e inglês fluente. Então, quer coisa melhor que um certificado provando a proficiência nos idiomas?
Eu dei sorte de escapar da mudança, pois meu dossiê chegou a tempo, mas estou pensando em fazer o IELTS e o TCF-Q mesmo assim, para ter no CV.Ilfaitfroid
ParticipanteHoje eu segui este site, que continua falando de outros exames sem ser o IELTS.
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/biq/sao-paulo/dcs-travailleurs/liste-documents.html
“9. Compétences en français et en anglaisAfin d’évaluer vos connaissances linguistiques, si le français ou l’anglais ne sont pas l’une de vos langues maternelles, joignez à votre demande des preuves documentaires attestant vos compétences en français ou en anglais pour vous et, s’il y a lieu, celles de votre conjoint.
Pour démontrer vos connaissances linguistiques en français et accélérer le traitement de votre demande, joignez une attestation de l’un des deux tests reconnus par le ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) pour l’évaluation des connaissances linguistiques en français, soit :
un Test d’évaluation du français adapté pour le Québec (TEFAQ);
ou
un Test de connaissance du français pour le Québec (TCFQ).
Vous pouvez également présenter une attestation du Diplôme d’études en langue française (DELF) ou du Diplôme approfondi de langue française (DALF).
Le Ministère reconnaît les résultats du Test de connaissance de français (TCF) ou du Test d’évaluation du français (TEF), à condition de joindre à l’attestation de résultats des épreuves obligatoires une attestation de résultats de l’épreuve facultative d’expression orale. Veuillez consulter le tableau (PDF, 54 Ko) pour plus de détails sur les attestations de connaissance du français reconnues par le Ministère.
Pour démontrer vos connaissances linguistiques en anglais, veuillez joindre à votre demande les preuves documentaires nécessaires et, s’il y a lieu, celles de votre époux ou conjoint de fait. Il peut s’agir du résultat d’un test d’évaluation reconnu, par exemple, les Tests IELTS, TOEFL, TOEIC et Cambridge.
Vous pouvez également joindre à votre demande un document démontrant que vous avez travaillé en français ou en anglais.”Eles deveriam ter atualizado este site também…
:(
Ilfaitfroid
ParticipanteMarcos, obrigada pela atualização!
Na palestra em outubro o Sr. Gilles disse que essa mudança seria no ano que vem, e eu mandei hoje sem os exames oficiais. Sem estes pontos certamente não passo.
Agora minha dúvida é, será que vão solicitar os exames ou simplesmente negar a abertura do processo?
No site da AF em Curitiba ainda não tem datas para o TCF em 2012, nem no site da Cultura Inglesa para o IELTS.
Logo após a palestra em outubro resolvi não esperar mais para enviar o dossiê, mas me casei no civil somente ontem… Não deu para fugir da mudança, então agora é estudar e fazer os exames.
Boa sorte a todos!
Ilfaitfroid
ParticipanteEu fui preencher o formulário ontem e vi isso também. Ele mudou em dezembro de 2011.
Agora na parte de línguas, a gente não declara mais nosso nível, pois só há espaço para resultados do TCF, TEF, DELF e DALF, e do IELTS. E há a opção de “ticar” dizendo que você não está enviando resultados destes exames.
Eu enviei minha documentação hoje, com declarações da Aliança Francesa e cópia do resultado de um exame de Cambridge, que antes era aceito como teste oficial de inglês.
Na última palestra que fui, em 24/10, o Sr. Gilles disse que talvez em janeiro seria exigido testes oficiais.
Agora não sei se irão aceitar minhas delcarações ou se irão solicitar os exames.Se alguém souber como ficou essa questão, por favor, avise aqui.
Ilfaitfroid
ParticipanteOi Filipe, obrigada por esclarecer minha dúvida.
Eu também não quero esperar as mudanças no processo e vou enviar em dezembro o dossiê.
Mas fiquei com medo de exigirem o teste, pois prefiro mandar somente meu certificado de cursos da Aliança, pois não obtive no TCF-Q a nota que gostaria de ter tirado. De inglês eu tenho de Cambridge e vou anexar.Boa sorte pra gente!!!!
-
AutorPosts
