Home › Fórum › Processo de Imigração › Processo Québec – 2ª Parte – Federal › Formulários › Preenchimento dos Formulários (Etapa Federal)
- Este tópico contém 11 respostas, 9 vozes e foi atualizado pela última vez 17 anos atrás por Thiagocosta.
-
AutorPosts
-
-
12 de setembro de 2007 às 16:03 #5163DanieleParticipante
Olá meus amigos!
Estou preenchendo os formulários da parte federal e quando me dei conta, vi que tinha preenchido tudo em português (e já tinha imprimido um bocado!). Será que tem algum problema eu mandar assim mesmo? expressões do tipo “casado(a)”, “solteiro(a)”, “rua”, “irmão(ã)”etc…
Suponho que não deva ter problemas já que estamos enviando pro escritório aqui do Brasil, não é mesmo?!
Alguém mandou em português e teve problemas por causa disso??
Obrigada pela ajuda!
Abração, Daniele.
-
12 de setembro de 2007 às 18:06 #20706PessoaParticipante
Acredito que não há problema. Eu enviei tudo em francês.
Se vc não se sente segura em enviar tudo em português o que são R$28,00 (cartucho de tinta recarregável) + R$12,00 (500 folhas de papel A4) para quem já pagou tanto pelo processo?
Mas como eu falei, acho que pode ser enviado em português.
-
12 de setembro de 2007 às 18:30 #20707DanieleParticipante
Olá Pessoa! A questão não é gastar com folha e impressora não! O problema, é que, como os formulários não podem ser salvos preenchidos (pelo menos eu não consigo salvar na minha máquina), teria que preencher tudo de novo, e pra quem já morou em um bocado de lugares depois dos 18 anos e possui a família gigante, preencher esses formulários dá um bocado de trabalho.
De qualquer forma, obrigada pela dica!
Daniele.
-
12 de setembro de 2007 às 18:44 #20709PessoaParticipante
Tem como gravar sim, eu gravei todos antes de imprimir.
Preenche tudo e depois pede para salvar e na hora muda o nome do arquivo e pronto.
Mas como eu falei, se os documentos podem ser enviados em português para São Paulo, não vai dar problema em ter preenchido em português.
-
12 de setembro de 2007 às 20:21 #20710lfantoniosiParticipante
Os documentos PDF do consulado tem protecao contra gravação. O proprio site diz que não é possível salva-los. Utilizando o Acrobat Reader, embora ele permita preencher os campos dinamicos, ele nao permite a gravação do que vc alterou, somente vai gravar no seu computador uma copia original em branco.
Bom, existe uma alterativa, mas vc vai precisar de um software pago: primeiro vc precisa de instalar um driver de impressao PDF, pode ser Adobe Writer, FreePDF, CutePDF, PDF995, etc. Dai vc imprime cada formulario nesta nova impressora virtual e ao inves de ser impresso em papel ele criara um novo arquivo PDF em sua maquina, mas sem nenhuma protecao e tambem sem os campos dinamicos :-( nada é perfeito.
Otimo, dai vc pode ou usar o Acrobat Writer(pago) para editar o arquivo PDF ou usar o FoxIt (tambem a versao paga) para inserir comentários dentro das caixinhas de texto. Nao vale usar a versao free do FoxIt porque ela vai colocar uma marca d’agua no seu arquivo PDF e ele vai ficar “timbrado”.
Existem outras alternativas para usuarios linux que são free: como o pdfeditor ou o flpsed.
-
12 de setembro de 2007 às 21:21 #20712viniciusmarcParticipante
Oi Dani,
Tenho um manualzinho bem legal, quer que te mande por e-mail?
Marcus
-
12 de setembro de 2007 às 21:53 #20714babiParticipante
Marcus,
Minha entrevista será em novembro e quero levar toda a documentação do processo federal. Você poderia me mandar o manual em mensagem privada??
Obrigada,
Bárbara
-
13 de setembro de 2007 às 00:28 #20717ottoParticipante
Gente, que tal investir o tempo de vocês no estudo do francês ( para quem já tem o CSQ) e no estudo do francês e de tooooodo o resto para quem não tem ainda o CSQ e vai precisar se sair bem na entrevista????? Muito mais útil!
Uma das primeiras coisas que lemos quando começamos o processo é que todos os documentos podem ser enviados tanto em FRANCÊS quanto em PORTUGUÊS, ESPANHOL ou INGLÊS… sem necessidade de tradução de uma para o outro e vice e versa!
Uns falam que escrever em francês impressiona… mas isso é uma suposição sem fundamentos FORMAIS e que não está em nenhuma fonte oficial.
Otto
-
13 de setembro de 2007 às 00:41 #20718DanieleParticipante
Valeu Felipe! Grande dica a sua. Vou ver o que eu consigo.
Uai Marcus, eu quero sim. Manda pro meu e-mail ou então, se tiver um jeito de colocar aqui pro pessoal, é uma boa.
Abração a todos. Daniele.
-
13 de setembro de 2007 às 01:30 #20719FabiocbParticipante
Olá Daniele,
bom eu mandei tudo em francês, tomou um pouco mais de tempo mas eu preferi assim, mas ha algum tempo atraz, alguns anos, quando eu ainda pensava em ir para Toronto, eu liguei para o cosulado e falei com a Maria João e ela me disse que podia ser em portugues.
Bom de qualquer maneira boa sorte pra você e a todos que estão entrando na parte federal.
Abraços
Fábio
-
15 de setembro de 2007 às 22:54 #20767akcastroParticipante
Oi Marcus,
Eu tb estou na mesma situação que a Bábara, com entrevista marcada pra novembro e com a intensão de mandar logo a documentação da parte federal.
Vc poderia me mandar esse manual através da mensagem privada ?Obrigada,
Um abraço,
Karol
-
6 de novembro de 2007 às 17:51 #22419ThiagocostaParticipante
Oi Marcus, boa tarde.
Você poderia me mandar esse manual por e-mail também?
Se sim, o meu e-mail é thiagocosta@hotmail.com
Sds,
-
-
AutorPosts
- Você deve fazer login para responder a este tópico.