Home › Fórum › Vivendo no Canadá › Cotidiano › Loi 101, les immigrants (reportagem)
- Este tópico contém 6 respostas, 5 vozes e foi atualizado pela última vez 12 anos, 2 meses atrás por dududamazio.
-
AutorPosts
-
-
17 de março de 2012 às 02:17 #8001gabi-infirmiereParticipante
Segue uma reportagem muito interessante, escrita por uma professora de francisaçao.
A loi 101 é um topico muito importante, deve ser estudada com muito carinho, da mesmoa forma que a révolution tranquille, faz parte da historia recente do QC.
http://www.cyberpresse.ca/debats/opinions/201203/16/01-4506262-francais-non-inclus-au-depanneur.php
estando aqui ha quase 5 anos e sendo uma defensora da lingua francesa sem a necessidade de defender o *Québec libre* acho interessante quando discussoes como essa sao colocadas em foco. Eu trabalho num bairro onde o francês nao é nem secundario, a importancia da lingua é reduzida e os imigrantes nao se implicam para que o processo de integraçao ocorra.
Até onde esta situaçao é de responsabilidade exclusiva do imigrante ?
O que o Estado pode fazer ?
Como aumentar a imigraçao de québécophiles e como preservar a lingua francesa ? Francisaçao obrigatoria para aqueles que nao falam a lingua, incluindo os familiares de processos de parrainage e os demandeurs d’asile ?
Seleçao cada vez mais criteriosa dos candidatos a imigraçao profissional ?interessante, n’est–ce pas?
-
17 de março de 2012 às 03:18 #51484Marcelo_AndradeParticipante
Boa Gabi…..
Envio de docs: 11/2011 / Int. Rejet: 10/2013 / CSQ: 10/2014 / Envio federal: 09/2014 ....
-
17 de março de 2012 às 14:43 #51486BaratinhaParticipante
Aqui onde eu moro quase todo mundo fala frances (trabalho, comercio , escola etc). acho que o frances e preponderante no interior do Quebec de uma maneira geral. Pelos locais onde passei todo mundo vive e se comunica em frances e o ingles nao e fundamental e e muito pouco ou quase nada falado. Entao eu como imigrante nao tenho escolha de me adaptar e falar frances.
A meu ver , o imigranate se adapta a realidade preponderante, entao se em Montreal (que parece ser o caso da reportagem) a maior parte das pessoas fala ingles, o imigrante vai falar ingles. Eu vejo que o imigrante acaba tendo que dancar conforme a musica e se comunicar na lingua que e mais falada /compreendida.
Eu vejo que o problema da “morte” do idioma frances e um problema que nao foi criado pelos imigrantes e nem tao pouco os imigrantes sao a solucao. E um problema dos Quebecois a ser resolvido pelos Quebecois.
Dou um exemplo. Recentemente fiz o meu exame para a Ordem dos Engenheiros do Quebec. Ora a ordem e do Quebec e o idioma oficial do Quebec e o frances. Muito que bem. Me foi exigido um exame de lingua francesa feito pelo Oficio quebecois de langue francaise. Fiz o exame ok. Muito que bem. Mas por outro lado das tres materias que escolhi para fazer o exame , duas ofereciam bibliografia apenas em ingles! Mas a ordem nao era do Quebec? Mas no Quebec a lingua oficial nao e o frances?… -
17 de março de 2012 às 21:37 #51489gabi-infirmiereParticipante
Baratinha,
sua colocaçao é mais do que pertinente. Mas nao podemos deixar de considerar a importancia da regiao montréalaise, 75% dos empregos em inglês estao em Montréal.
Os pessimistas (ou realistas?) dizem que em menos de 30 anos Montréal sera majoritariamente anglofona …
Mas devo discordar de seu posicionamento, nao é um problema que os quebecas devem resolver sozinhos. Os imigrantes que escolheram o QC, sabendo que esta é uma provincia francofona, sao fundamentais nesse processo e devem ter consciencia do problema, nao é uma cosinha minima, é algo que implica a identidade quebeca.O site do Mouvement Québec français http://www.montrealfrancais.org/taxonomy/term/12 oferece todos (ou quase?) artigos publicados sobre o sujeito, com direito a forum de discussoes. (e ja antecipo, uma visao separatista extrema = eu nao sou separatista)
ponto negativo, muito se discute aqui no QC ….muito, muito, muito!
por aqui 1milhao de anos de discussoes precedem qualquer 5 minutinhos de açao.
Tudo é analisado, reanalisado, discutido, rediscutido, numa espiral interminavel. Utopicamente o Canada deveria ser bilingue, nao é ? (esse é o verdadeiro *sonho meu* rs)
Sera que viveremos para ter o frances sendo falado apenas em région ? Algo quase folclorico como os dialetos perdidos ?Algumas relexoes interessantes (via Pierre Curzi = http://www.pierrecurzi.org/wp-content/uploads/2011/07/Version-Finale-V25.pdf )
… L’île de Montréal ne s’anglicise pas en solitaire. Les mouvements migratoires du
dernier quart de siècle font tranquillement tache d’huile sur toute la région montréalaise. Comme cette dernière est le coeur économique et culturel du Québec et que la moitié de la population y réside, les effets de son anglicisation actuelle exerceront une pression à long terme sur l’anglicisation de tout le Québec …… Cependant, connaître une langue ne fait pas automatiquement d’elle la langue d’usage tant au niveau public que privé …
« Quand nous défendons le français chez nous, ce sont toutes les langues du monde que nous défendons contre l’hégémonie d’une seule. » Pierre Bourgault
desculpem os links, espero que sejam uteis para ajudar a reflexao.
É perfeitamente possivel viver em Montréal so falando ingles e nem é necessario retringir-se ao lado oeste da ilha ou viver no gueto McGill.
Nao foi este o QC que eu escolhi. :alright: -
17 de março de 2012 às 23:24 #51490RonaldoMacielParticipante
Pois é, eu também gosto muito de falar francês, dou prioridade para esta língua no meu dia-a-dia, assim como minha esposa.
Mas é difícil mantê-lo realmente pois muitas vezes o francês é preterido pelos próprios québécois. É muito comum no comércio de Montreal por exemplo ver os funcionários já querendo te atender em inglês caso vc gagueje um pouco ou hesite por um instante ao falar uma palavra. Isso é muito chato. Odeio a pergunta: “do you prefer to speak English?” embora honestamente não ache que eu fale mal francês. Isso é muito recorrente em Montreal.
Minha esposa também na Univ de Montreal passa por muitas situações como descreveu a Baratinha. Professores dão videos somente em inglês (e sem legenda), recomendam bibliografias em inglês somente…ela tem até um instrutor de laboratório (lembrem-se, na Univ de Montreal) que não fala uma palavra de francês.
Os processos de movimentos e evolução de uma língua são difíceis de controlar e nem sempre as leis conseguem fazer valer um idioma. Sabe-se que a maioria dos empregos pedem o bilinguismo e pelo que vejo é mais fácil morar em Montreal falando somente inglês que somente francês – isso é bem notório.
No meu trabalho também muitos québécois colocam os filhos para fazer alguns anos de escola em instituições anglófonas ou bilíngues para que aprendam também a língua de shakespeare, e nos adolescentes há uma tendência para o inglês.
Sabe-se que Montreal é à parte do Québec e tem sua identidade própria – mas ela influecia as demais, como acontece em todos os grandes centros.
Não sei se o francês vai sobreviver por muito tempo. Estas exigências e leis que fazem para que ele se mantenha vivo acho que acaba causando um efeito contrário e antipático na população.
Mas mesmo assim como falei gosto de falar francês e peço para ser sempre servido neste idioma – mas acredito que os próprios québécois que farão sua língua morrer.
Residente Permanente desde Set/2009, cidadão desde Jul/2014 e mora na fascinante Montreal.
-
18 de março de 2012 às 00:16 #51491BaratinhaParticipante
Morei em outros paise do mundo e digo que se temos a intencao de morar neste pais devemos ter conhecimento da lingua local para podermos interagir socialmente com um minimo de autonomia.
Falar somente ingles nao e a solucao se vc vai morara em um pais cuja a lingua nao e o ingles porque nao e todo mundo que fala ingles. Fala-se ingles em hoteis, alguns setores de Universidades, alguns locais turisticos..mas pergunto se vc mora em um local, vc vai viver em um hotal ou em local turistico? So nos resta nos adaptarmos…
No dia a dia temos que ir em mercado, em padaria, pegar onibus , resolver problemas , buscar documento, as vezes pagar multa, pedir informacao, dar informacao e tudo isso se passa na lingua local.
Nao concordo com a afirmacao da pessoa que disse que a luta pelo frances no Quebec e uma luta contra a hegemonia do ingles no mundo. Cito um pequeno exemplo da Emissao que passa no canal Evasion “La liste de Claudia- a faire au Bresil?” Num dos programas que assisti a apresentadora foi fazer a unha em uma manicure (vc acha que a moça falava ingles?), foi comer numa pizzeria ( vc acha que o garcon falava ingles?), vou dancar samba em um bar (vc acha que cantaram em ingles pra ela?), foi na loja comprar havaianas (vc acha que o vendedor falava ingles?). O unico local que ela foi atendida em ingles foi no zoologico de sao paulo, no qual uma guia do zoologico falou em ingles com ela.
Porque a maioria das pessoas fala ingles em Montreal? Tem mais anglofonos que francofonos? Os Quebecois nao gostam de falar ingles ? Eles querem ser parecidos com oa mericanos ? E um problema cultural? Eu sinceramente nao sei.
O meu ponto de vista é que se trata de um problema cultural ( e que e ingenuo achar que sera resolvido por decreto) que naoa foi causado pelos imigrantes alofonos q ue nao sera resolvido pelos alofonos.
Eu vejo que os imigrantes nao sao a solucao para os problemas culturais do Quebec, eu vejo os imigrantes coimo uma das solkucaos a medio e longo prazo para os problemas econom,icos do Quebec ( uns que existem e alguns que podem estar por vir) -
30 de setembro de 2012 às 21:41 #57720dududamazioParticipante
Ola Baratinha.. As coisas nao são como você acha nao … Por acaso , eu sou o rapaz da loja da havaianas que foi entrevistado pela Cláudia. Lá na havaianas (pelo menos!) 90% dos vendedores falam ingles, eu inclusive falo ingles, espanhol, japonês e russo… Eu bem que poderia fazer esta entrevista em ingles, mas a Cláudia pediu que fosse em português por uma questão de praxe… ( ja que estou na sua casa, falo sua língua ) e tambem por ela ser filha de portuguesa. Quando for visitar nossa loja voce ira comprovar o que falo.
-
-
AutorPosts
- Você deve fazer login para responder a este tópico.