Home › Fórum › Processo de Imigração › Processo Québec – 2ª Parte – Federal › Federal a partir de 01-dez-2011
- Este tópico contém 71 respostas, 33 vozes e foi atualizado pela última vez 12 anos, 11 meses atrás por S.K.T.
-
AutorPosts
-
-
6 de dezembro de 2011 às 10:39 #7772andersonzsParticipante
Bom Dia,
Fiz a entrevista recentemente 18-11-2011, e como estava numa correria só não dei entrada nos documentos para a parte federal logo no dia da entrevista. Na semana seguinte baixei todos os formulários e comecei a preenche-los. Uma semana mais tarde fui tirar algumas dúvidas de preenchimento no site do consulado e vi um grande aviso:
AVIS IMPORTANT
À compter du 1er décembre 2011, si vous présentez une demande dans le cadre du Programme des travailleurs qualifiés sélectionnés par le Québec, vous devrez soumettre votre demande au Bureau de réception centralisée (BRC) de Sydney, en Nouvelle-Écosse.
http://www.cic.gc.ca/francais/immigrer/quebec/demande-trousse.asp
Pois é, ai surgem novas perguntas: será que isso vai agilizar o processo ? E as traduções, será que agora vão ser necessárias?
Estou começando a procurar tradutores no Rio de Janeiro para fazer orçamento dos documentos, alguém me recomenda algum ?
Att
-
6 de dezembro de 2011 às 11:35 #48518mCerqueiraParticipante
Bem … vou contribuir apenas com achismos já que tudo isso é muito recente e ainda não li muito a respeito. Mas:
– ACHO que assim como acontece pra quem dá entrada direto pelo Federal, os documentos deverão passar a ser traduzidos sim (já que o escritório que os irá receber e conferir a papelada está fora do Brasil);
– ACHO que a princípio o tempo de análise dos processos não deve diminuir devido ao passivo que já existe hoje. Mas considerando que o processo provincial parece estar se tornando um pouco mais seletivo, talvez depois que o passivo acabar, os tempos de análise passem a reduzir.
Enfim … como eu disse, são só meus achismos …
Boa sorte,
# -
6 de dezembro de 2011 às 12:28 #48519rodersParticipante
Sei que isso não faz parte do processo federal, mas eu li em um blog que o BIQ de São Paulo irá fechar em março, que não haverá mais entrevistas e o pedido deverá ser enviado para o México … alguém pode confirmar?
-
6 de dezembro de 2011 às 12:37 #48520GabiLocatelliParticipante
Oi gente
Hoje eu vou em uma palestra aqui em Brasília. Vou levar estes questionamentos e (se conseguir falar com ele) amanhã posto aqui as respostas do M. Gilles.
-
6 de dezembro de 2011 às 13:08 #48521GabiLocatelliParticipante
Oie!
Gente, o Tiago aqui de Brasília foi na palestra ontem e acabou de mandar pra gente no grupo de discussão algumas informações bacanas que ele pegou lá. Segue.*******************************
Pessoal,Eu e a Marina fomos ontem à palestra oficial do Québec, com o Gilles,
e finalmente esclarecemos algumas coisas sobre as mudanças no processo
provincial que andam rolando pelos blogs da vida. São quatro mudanças
básicas:– Redução de escritórios do Québec pelo mundo. Não sei quantos são
agora, mas a partir de janeiro serão só três: Montreal, Cidade do
México e Hong Kong. Os processos de toda a América Latina vão para o
México para análise. Continuam havendo palestras e entrevistas no
Brasil.– Agora será obrigatório incluir no dossiê um certificado oficial de
francês e inglês. O de francês, claro, é obrigatório, e o Gilles citou
o DELF/DALF e um outro que não lembro qual é. O de inglês é
facultativo, mas conta pontos, e deve ser o IELTS.– O tempo de espera entre o envio do dossiê e a entrevista fica entre
6 e 8 meses – não tenho certeza de como está agora.– A validade do CSQ aumentou de 1 para 3 anos.
Alguns blogs falaram sobre a necessidade de tradução juramentada dos
documentos e de envio de cópias autenticadas, mas isso permanece
apenas para quem faz o processo sem ser pelo Québec. Para o CSQ
continuam valendo português, espanhol, inglês e francês como língua de
comunicação nos documentos, e quem aplica para o processo federal com
o CSQ não precisa enviar cópias autenticadas e traduções.Parece que haverá mudanças também no processo federal, mas o Gilles
não confirmou nada – já que ele não tem mesmo as informações. Com as
mudanças no processo provincial, a coisa fica um pouco mais demorada e
cara, o que exige ainda mais paciência e perseverança de quem ainda
não mandou o primeiro dossiê. Mas continuo achando que vale à pena!
***********************************
Se ainda tiverem dúvidas coloquem aqui que hoje eu tiro pra vocês!Beijos
-
6 de dezembro de 2011 às 13:20 #48523rodersParticipante
Mudanças significativas em todo o processo. Ainda terá entrevista para a obtenção do CSQ?
-
6 de dezembro de 2011 às 13:49 #48524GabiLocatelliParticipante
Roders, de acordo com a mensagem do Tiago sim.
@GabiLocatelli wrote:
– Redução de escritórios do Québec pelo mundo. Não sei quantos são agora, mas a partir de janeiro serão só três: Montreal, Cidade do
México e Hong Kong. Os processos de toda a América Latina vão para o
México para análise. Continuam havendo palestras e entrevistas no
Brasil.Ufa, já achei que eu ia ter que ir pro México fazer entrevista… hahehahea!
-
6 de dezembro de 2011 às 18:04 #48536ShapeParticipante
Esses dias atrás estava ouvindo numa rádio “Quebeca” sobre a opinião de muitos com relação ao processo e a necessidade (aparente) de melhorarem o processo de seleção. Outra briga/problema é com relação às profissões regulamentadas (que acaba dificultando/atrasando demais a vida dos novos imigrantes, muitas vezes já super capacitados para atuar em suas áreas).
Uma das saídas que vejo para “relaxar” o processo de aceitação de profissionais regulamentados é justamente ampliando as exigências dos processos como um todo. A tendência que eu vejo então é essa: que passem a ser mais seletivos com o processo como um todo, exigindo muito mais boa vontade por parte dos interessados.
Também parece que estão dificultando a aceitação de parentes com a modalidade de “reagrupamento familiar”.
Eu ainda estou no processo federal, então ainda são coisas que conheço “só de ouvir falar”, mas alguém que já está por lá certamente pode comentar melhor tudo isso por se tratar de assuntos muito discutidos hoje.
-
6 de dezembro de 2011 às 19:45 #48539MamaParticipante
Ola, Gostaria de compartilhar com voces pois houve muitas duvidas sobre as mudancas no processo federal para quem faz a demanda de Imigracao atraves dos programas provinciais:
Dentro do link
Travailleurs qualifiés sélectionnés par le Québec :Comment présenter une demande
http://www.cic.gc.ca/francais/immigrer/quebec/demande-comment.aspo item 6 diz:
6. Soumettez votre demande.
Postez votre demande et les frais exigés au Bureau de réception centralisée des demandes de Sydney, en Nouvelle-Écosse (Canada). Pour de plus amples renseignements, notamment les adresses de messagerie et postale, consultez la trousse de demande pour les candidats des provinces.
Ne soumettez pas votre demande au bureau des visas responsable de votre pays de nationalité ou de résidence.
Segundo o consultor de imigracao que trabalha comigo , ele afirmou duas coisas importantes:
1) Sim a partir de 1o. de dezembro de 2011 todas as demandas do processo federal devem ser enviadas para Sidney (Nouvelle-Écosse):
2) Todos os documentos enviados com a demanda devem ter Traducao juramentada para o Ingles ou Frances.O novo modelo do IMM5690F.pdf que e o checklist do envio, explica tudo isto: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5690F.pdf
No segundo paragrafo esta escrito: ”Si vos documents ne sont pas en anglais ou en français, joignez une traduction notariée (certifiée) ainsi qu’une copie de la version originale. Ne joignez pas de documents supplémentaires au moment d’envoyer votre demande au BRC.”
No item 20, na quinta pagina do formulario esta escrito:
Envoyez votre demande par la poste
Vous devez envoyer, par la poste au BRC de Sydney (Nouvelle-Écosse):
la présente liste de contrôle des documents
votre demande dûment remplie;
les documents justificatifs figurant sur la présente liste de contröle; et
deux étiquettes postakles portant votre addresse:
une en anglais ou en français et
une dans la langue officielle de votre pays de résidenceConsultez la section ”Étape 4, Envoyer la demande” du guide pour obtenir l’adresse du BRC et les des instructions précises sur l’envoi de votre demande par la poste.
Bom e sempre bom relembrar que o pessoal que eta fazendo a demanda pelo Quebec deve se reter a coluna entitulada TQQ.
Bonne Chance à tousMarcia Sousa
-
6 de dezembro de 2011 às 20:58 #48541DiegoeThaisParticipante
Essa informação é quente então? Nossa entrevista é sexta feira agora dia 09/12, e já íamos mandar de lá no escritório…. Mon Dieu , ça c’est terrible!!!!
:cry:
-
6 de dezembro de 2011 às 22:09 #48543MamaParticipante
Essa e a informacao oficial do site… ‘Meu conselho:
Leva tudo, se o consulado de Sao Paulo aceitar….. Vcs estao no lucro
Organismos publicos sao iguais em nao importa em que pais, se ha a regra muda as vezes leva tempo para ser implementada em todos as particoes…POde ser que os tempos de processamento sejam alterados pelo correio mas acredito mesmo que o ”Tratamento” do processo vai acelerar pois o Escritorio em Sydney vai tratar que disso!
Bonne Chance!
-
6 de dezembro de 2011 às 23:15 #48548JFParticipante
Mama, me desculpe, mas não acho que seu “conselho” vai funcionar. Se eles estão dizendo que todos os processos a partir de 1/Dezembro serão afetados, é isso que vai acontecer. O novo procedimento já está implementado e não tem jeitinho nesse caso.
Sinto muito, DiegoeThais, mas vocês vão se encaixar nas novas regras de envio do processo federal. :-
E mais um porém: o consulado não atende o público às sextas feiras. Por isso, mesmo se vocês quiserem, não vão conseguir ser atendidos nesse dia.
Concentrem na entrevista, se preparem e tudo vai dar certo!
Bonne chance!Julia.
-
7 de dezembro de 2011 às 10:31 #48555nilianParticipante
Salut, mes amis!
8O
Fiquei boquiaberta com tanta informação nova e, principalmente, com as mudanças surpreendentes do Federal. Quanta emoção, não?!!!Como muitos aqui já sabem, meu marido e eu passaremos pela entrevista na próxima quarta-feira, dia 14 de dezembro, e já estávamos com formulários e documentação separados para sair do BIQ direto ao HSBC e depois aterrissar no Consulado para, finalmente, entregarmos tudo e entrarmos efetivamente na famosa fila!
Mas… a história agora é outra!!! :alright:
De qualquer forma, iremos ao Consulado para tirar uma penca de dúvidas e voltaremos aqui no CBQ com informações quentinhas…rs
Ainda não conseguimos processar se estas mudanças foram boas ou ruins. Só o tempo vai nos dizer… O que pesou foi o nosso bolso, pois tradução juramentada é um investimento caro, pelo menos aqui para as bandas das Minas Gerais…
Enfim, este processo é para os corajosos e persistentes… para jedi… :jedai:
Abraços
-
7 de dezembro de 2011 às 10:38 #48556yumex85Participante
Eu, sem saber, acabei enviando ontem via sedex =(
Agora estou doida pra saber o que vai acontecer comigo, e especialmente se caso não aceitarem, se vão devolver meus 925 reais e meus documentos …. ai ai -
7 de dezembro de 2011 às 11:43 #48558mCerqueiraParticipante
Yumex85, creio que na pior das hipóteses (se eles não aceitarem mais seu pedido), certamente eles devolverão seu pacote completo logo em seguida.
Quanto ao valor, tem uma menina em outra lista que participo que está na mesma situação que você. Se ela postar alguma novidade, eu aviso aqui, ok??
abraços e boa sorte,
# -
7 de dezembro de 2011 às 12:13 #48559yumex85Participante
Obrigada, mCerqueira! Boa sorte a vc tbm!
-
7 de dezembro de 2011 às 12:55 #48561mCerqueiraParticipante
Yumex85, tenho uma “má notícia“.
Acessei a outra lista que eu falei (informaticaquebec) e acabei de descobrir que a menina (Carol) tem o mesmo e-mail que vc … heuheuehuehuebem .. de qquer maneira vou ficar de orelha em pé.
se eu ficar sabendo de alguma novidade posto aqui pra vc e pro resto da turma.abraços,
Marcos -
7 de dezembro de 2011 às 13:17 #48563yumex85Participante
mCerqueira,
Sabe que eu desconfiava fortemente disso! haeuha
Como nao tem muita mulher nesta fase do processo…a probabilidade era grande! -
8 de dezembro de 2011 às 10:49 #48597yumex85Participante
Atualização:
Entrei em contato com o consulado, e vão aceitar meu pedido! Inclusive no momento que eu telefonei estavam com o meu processo na mao, e ja me confirmaram que estava tudo certinho. Que bom!
[]´s
Carol -
8 de dezembro de 2011 às 10:56 #48598cleo.noireParticipante
Olá Nilian, minha entrevista também é dia 14, e eu pensei a mesma coisa, vou lá no consulado e boa, se aceitarem bem senão ja vou enviar, a minha tradução também foi uma cacetada, ainda estou me recuperando, hahahahahaha!!!
Boa sorte para gente na entrevista e para todos os demais!!!!
Bonne chance!!
-
8 de dezembro de 2011 às 11:24 #48599nilianParticipante
Ei, Cleo!
Eu ainda estou à procura de um tradutor juramentado aqui em Juiz de Fora, mas tá difícil demais encontrar alguém devido às festas de fim de ano e período de férias.
Esse trem tá ficando cada vez mais emocionante..rs!
Enfim, vamu que vamu! Quem sabe não nos esbarramos lá no BIQ, não é mesmo?! Estamos agendados para às 10h.
Courage et Bonne chance!!!
Abração
-
8 de dezembro de 2011 às 14:19 #48608eacamposParticipante
Tenho um amigo e professor Quebecois e ele estava conversando comigo que o Tradutor deve ser membro da Ordem de Tradutores de Quebec ou de algum orgão equivalente lá no Canadá.
Tenho o contato de um tradutor, membro da Ordem de Québec que está morando aqui perto de Salvador, em Lauro de Freitas.
Abraço
Eduardo -
8 de dezembro de 2011 às 14:26 #48610eacamposParticipante
@yumex85 wrote:
Atualização:
Entrei em contato com o consulado, e vão aceitar meu pedido! Inclusive no momento que eu telefonei estavam com o meu processo na mao, e ja me confirmaram que estava tudo certinho. Que bom!
[]´s
CarolPelo amor de Deus que notícia maravilhosa !!!!! Parabéns….
Eu acho que não terei esta sorte porque mandei dia 07/12. Será ? oh Deus tomara !!Eu fiquei meio inconformado porque estava com tudo pronto e eles não avisaram e nem mudaram nada na tela inicial do site de Sao Paulo. Somente quando clica em formularios, documentos, aparece a nova informação.
Mais tarde ligo para saber. Estou realmente abalado com esta mudança logo um dia antes de ter enviado.
Abraços,
Eduardo -
8 de dezembro de 2011 às 14:44 #48612yumex85Participante
eacampos,
Sim, fiquei muito aliviada! Você também poderia ligar lá e verificar, como a notícia da mudança foi repentina, talvez eles tenham estabelecido um período de tolerância.
Boa sorte, espero que você consiga também![]´s
Carol -
8 de dezembro de 2011 às 15:00 #48613mCerqueiraParticipante
Que ótimo, Carol .. parabéns!!!
Até falei com o colega Mung Daal (Quebec ao Tucupi) que essa sensação é parecida com aquela q vc sente quando atravessa a rua correndo e quando chega na calçada do outro lado sente o vento do carro passando correndo atrás de vc … heheheheheheheabraços,
# -
8 de dezembro de 2011 às 15:06 #48614yumex85Participante
Ótima analogia! hahaha
Bom agora, é esperar…apesar de ser prioritário vai saber quanto tempo vai demorar. Estou esperando também o CAQ chegar pra permissão de trabalho. Esperar esperar e esperar!Obrigada pela força,
Carol -
8 de dezembro de 2011 às 15:13 #48615eacamposParticipante
Oi Carol.
Quando vc liga vc informa apenas o seu nome ?? Ou precisa algum dado ? Rastreador dos Correios ?
Pelo site dos correios, o meu saiu para entregar 7:30 da manhã e até agora necas !
Abraço
Eduardo -
8 de dezembro de 2011 às 16:17 #48621VictorSouza23Participante
Pessoal! Checando os formulários e documentos a serem apresentados no novo federal, vi que eles já pedem pra enviar os atestados de antecedentes criminais (federal, estadual e o do ministério da justiça). Alguém ta conseguindo tirar o federal e o do MJ pela internet? Pode apresentar os atestados retirados da internet ou tem que ir nas sedes dos respectivos para tirar algum “original”? Como os mesmos saem em português, tem que fazer a tradução né? Alguém tem algum contato de um tradutor regulamentado em SP? Qual o valor +-? Ah… pra quem for fazer o exame médico depois no federal, eu consultei o valor da consulta dos médicos de SP e sai por R$280,00 a consulta (n aceita convenio) + os exames que você fará nos laboratórios… Obrigado!
-
8 de dezembro de 2011 às 16:22 #48622yumex85Participante
@eacampos wrote:
Oi Carol.
Quando vc liga vc informa apenas o seu nome ?? Ou precisa algum dado ? Rastreador dos Correios ?
Pelo site dos correios, o meu saiu para entregar 7:30 da manhã e até agora necas !
Abraço
EduardoNão, eu apenas liguei no ramal da Maura 3420. Prepare-se porque várias vezes cai na caixa postal, e nada. Tem que persistir. Eu enviei via Sedex 10, e entregaram as 9 do dia seguinte, porém o status de entregue só atualizou na parte da tarde.
-
8 de dezembro de 2011 às 16:33 #48624julianalima2Participante
Pessoal estou tentando desde segunda falar no consulado porém sem sucesso, gostaria de confirmar se devemos fazer as traduções juramentadas mesmo, e se caso for necessário poderíamos fazer em inglês pois acredito que seja mais barato em inglês do que em Francês.
Se alguém tiver novidades sobre as novas mudanças por favor relate aqui!obrigada
-
8 de dezembro de 2011 às 17:11 #48625nilianParticipante
Ei, Juliana!
Irei pessoalmente no Consulado dia 14 de dezembro, logo depois de minha entrevista no BIQ, para tentar sanar uma penca de dúvidas… Assim que eu conseguir, postarei aqui na CBQ.
E acredito também que a tradução juramentada será mais acessível em Inglês.
Courage!!!
Abraços
-
8 de dezembro de 2011 às 17:35 #48628eacamposParticipante
OI Gente,
Acabei de ligar para o Escritório de Imigração São Paulo e tive uma informação que deixou triste. A tolerância deles foi para os dossiês que chegaram até dia 07 de dezembro. Eu enviei dia 07 de dezembro e meu dossie chegou la hoje de manhã.
Me informou que as pessoas que não enviarem os testes não vão deixar de ser analisados, mas não vão receber nenhum ponto no quesito idioma. Ela disse que meu dossiê será analisado e caso precise de pontos no idioma eles avisam para fazer o teste. Se caso eu consiga a pontuação sem o francês, seremos chamados para a entrevista.
Cheguei a criticar a falta de tolerância deles, que deveriam esperar um pouco pelo menos. Ela disse que teve tolerância, até dia 07 de dezembro. Eu disse, grande tolerância a de vocês… Mas vou esperar e enquanto isso estudar francês.
Abraços
-
8 de dezembro de 2011 às 17:54 #48629eacamposParticipante
Carol,
Qual foi o número completo que vc ligou ???
Me passe ai por favor.
Obrigado.
Eduardo -
8 de dezembro de 2011 às 18:20 #48632CampanaroParticipante
eacampos,
Ficou bem estranha esta informação de não receber pontos no quesito idioma. Esse item é um dos mais importantes e um dos que mais contam pontos, certo? Sugestão: faça o teste e mande depois.
Abs.
-
8 de dezembro de 2011 às 18:51 #48635yumex85Participante
Vc está falando do processo provincial ou federal, eduardo? O meu caso, eu ja tenho o CSQ, eu estava me referindo ao federal que as regras mudaram a partir do dia 1 de dezembro, como consta no título desse post.
-
8 de dezembro de 2011 às 19:12 #48640mrodolfoParticipante
Pessoal,
Vamos manter organizada a nossa bagunça.
Existe um tópico para comentar as mudanças no quesito de competências linguísticas da etapa provincial (que não é este tópico) e outro para comentar as mudanças na etapa federal (que é este tópico).
Aos moderados, peço que ajudem a reclassificar as mensagens.
-
8 de dezembro de 2011 às 19:16 #48642eacamposParticipante
Me desculpem a bagunça.
Só continuei devido à mudança que deixou muita gente atordoada e porque estava respondendo a mensagem de Carol.
Estava falando do processo provincial. E a informação de que vc não recebe pontos pela língua se não mandar o teste é verdadeira.
Abraço,Eduardo
-
8 de dezembro de 2011 às 19:36 #48644julianalima2Participante
Pessoal,
Acabo de receber a resposta do consulado (por e-mail), e eles confirmaram a necessidade de traduzir todos os documentos em inglês ou Francês e devem ser traduções juramentadas sim. =(
Tô arrasada com a notícia, pois será mais um gasto que teremos.Qualquer novidade eu aviso.
-
8 de dezembro de 2011 às 21:18 #48655VictorSouza23Participante
@julianalima2 wrote:
Pessoal,
Acabo de receber a resposta do consulado (por e-mail), e eles confirmaram a necessidade de traduzir todos os documentos em inglês ou Francês e devem ser traduções juramentadas sim. =(
Tô arrasada com a notícia, pois será mais um gasto que teremos.Qualquer novidade eu aviso.
Juliana, o consulado falou alguma coisa sobre o tradutor juramentado ter algum “registro” ou “reconhecimento” do Quebec? Pode ser qualquer tradutor juramentado ou tem alguma lista com “nomes” ?
-
8 de dezembro de 2011 às 22:28 #48658julianalima2Participante
Não eles não falaram nada, mas falou que poderia ser tanto em inglês como em francês… acredito que o tradutor deve ser reconhecido pelo governo canadense não necessariamente apenas por Québec.
-
8 de dezembro de 2011 às 22:58 #48659ecamargoParticipante
Caraca… to vendo agora isso, baixei os formulários depois da minha entrevista (18/11/2011) e enviei hj meus documentos… vi essas informações mas achei q fossem padrão e mandaria para o consulado em SP mesmo (como todos mandaram). Tipo lá pedia competences linguisitque, porém o CSQ não nos libera dessa necessidade? Para que vai servir o CSQ na etapa Federal a partir de agora? Também comprovantes de trabalho e tal.. ainda mais falando de enviar para New Scotia…Dor de cabeça atacou agora.. não sei se foi bom ter lido esse tópico ou ter esperado em paz o consulado me avisar! :bangwall:
-
8 de dezembro de 2011 às 23:48 #48661Daniel_SalvadorParticipante
Realmente estou com essa dúvida por conta de uma amiga que está pra enviar por estes dias. Em que parte do site especificam a obrigatoriedade da tradução juramentada para o processo federal?
-
9 de dezembro de 2011 às 00:13 #48663ecamargoParticipante
Pessoal.. vcs conseguem contato no fone direto do consuldado? ou tem o ramal do setor de vistos? Vou dormir mal essa noite!!!!
-
9 de dezembro de 2011 às 17:05 #48700eduardohlParticipante
Oi pessoal…
Estou nesse barco também… enviei dia 1/12 via sedex 10, porém só fiquei sabendo da mudança hoje…
Queria saber se vão aceitar, estou tentando ligar mas não é facil!
Bom, tomara que aceitem…Abraço a todos!
Eduardo -
9 de dezembro de 2011 às 17:40 #48701SANDROMSParticipante
@ecamargo wrote:
… Tipo lá pedia competences linguisitque, porém o CSQ não nos libera dessa necessidade? Para que vai servir o CSQ na etapa Federal a partir de agora? .
ecamargo,
Calma aí, respira fundo, vai dar tudo certo. :alright:
Acho que vc se confundiu, compeneteces linguistique é pra ser provado na etapa do Quebec, só é necessário se vc entrar no federal direto.
Na etapa federal do processo pelo Quebec são os mesmos documentos de sempre, só que agora tem que mandar para Nova Scotia e é necessário a tradução.
Portanto o CSQ continua com a mesma função.
Boa sorte,
Sandroms -
Os Patos Migram em Bando -
Os Patos no Facebook -
9 de dezembro de 2011 às 17:44 #48702yumex85Participante
@eduardohl wrote:
Oi pessoal…
Estou nesse barco também… enviei dia 1/12 via sedex 10, porém só fiquei sabendo da mudança hoje…
Queria saber se vão aceitar, estou tentando ligar mas não é facil!
Bom, tomara que aceitem…Abraço a todos!
EduardoEduardo,
Pelo que entendi e li nos relatos do pessoal que mandou dia 1 pro processo federal, não terá problemas. Eles vão olhar a data de pagamento e envio, se foi feito até dia 1, inclusive, beleza. Eu que atrasei e enviei dia 06, liguei pro consulado e disseram que iam aceitar.
[]´s
Carol -
9 de dezembro de 2011 às 20:16 #48706ecamargoParticipante
O meu processo foi entregue hj… porem poste ontem.. entao vamos ver no que vai dar… 8O
-
10 de dezembro de 2011 às 19:40 #48718NEURAMOSParticipante
@ecamargo wrote:
Pessoal.. vcs conseguem contato no fone direto do consuldado? ou tem o ramal do setor de vistos? Vou dormir mal essa noite!!!!
Ola amigo… o Numero que liguei essa semana foi o 01155094343 (ramal 3420)… liguei a semana inteira… e consegui falar na quinta as 9 hrs da manha com a Maura… Ela me deu a péssima noticia q estão começando a ver o federal do pessoal de novembro/10… eu mandei o meu em novembro de 2011… então… senta na fila do SUS e espera eheh…
abras -
10 de dezembro de 2011 às 20:48 #48722ecamargoParticipante
Neuramos,
vlw pelo fone,vou tentar contato na semana que vem, oproblema nem e pelo tempo de espera.. e sim por não saber se vãodevolver ou vao analisar por la mesmo, depois da mudança repentina…
-
11 de dezembro de 2011 às 12:43 #48731cleo.noireParticipante
Oi gente, estava montando meu processo e preenchendo o novo anexo do processo federal, e fiquei com duvida. Precisa mandar a cópia do RG? Eu tinha entendido que era somente o registro de nascimento.
Grata,
-
11 de dezembro de 2011 às 14:09 #48733Marcelo MoraesParticipante
@cleo.noire wrote:
Oi gente, estava montando meu processo e preenchendo o novo anexo do processo federal, e fiquei com duvida. Precisa mandar a cópia do RG? Eu tinha entendido que era somente o registro de nascimento.
Grata,
Olá Cleo.noire,
Creio que você esteja referindo-se ao ITEM 16 (Check List Federal), correto? E na MINHA interpretação, sim. Creio que não seria necessário se você estivesse dando entrada em seu processo federal através de país que não o seu natural e que possivelmente você não teria a ID dessa nacionalidade.
Mas caso alguém tenha entendido melhor ou de outra maneira, agradecemos a declaração.
Eu por outro lado, tenho outras dúvidas:– Agora temos que provar que temos a quantia necessária miníma exigida? (ITEM 15 do Check List Federal). Isso anteriormente era necessário somento na chegada ao Canadá, correto?
Vocês também entederam dessa forma???– Eu consegui meu CSQ essa semana por correio (UM ALÍVIO!), e ao enviar os documentos para a etapa provincial, eu e meu parceiro já haviamos anexado os certificados de fluência de inglês e francês que são válidos. Contudo, agora no processo federal, devemos enviar novamente essas comprovações (ITEM 9 do Check List Federal)? E devemos enviar os originais? Um tanto quanto redundante, não?
Grato,
-
11 de dezembro de 2011 às 15:40 #48736cleo.noireParticipante
Ola marcelo, então quando eu comecei a arrumar a papelada, não entendi assim, e varios blogs, inclusive aqui, dizem que é somente passaport, certidao de nascimento, mas nao sei, fiquei com duvida agora que fui confirmar tudo. Alguem que ja mandou poderia por favor confirmar.
Marcelo, vc esta olhando o travailleurs qualifiés (quebec)? Pq tem diferença:
http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5690F.pdfGrata,
-
11 de dezembro de 2011 às 16:42 #48737Carlos_SantosParticipante
ola Cléo,
no check-list que vc mesma indicou acima tem que mandar:
– o passaporte (veja o o tem 9).
– certidao de nascimento, RG (item 14)acho que é o famoso nervosismo de mandar e nao esquecer nada ;-)
Ta tudo escrito nesta lista ;-)
Abraços
-
11 de dezembro de 2011 às 16:51 #48738Marcelo MoraesParticipante
Olá Cléo,
O Carlos entendeu a mesma coisa que eu, que devemos mandar.
Com relação a eu estar vendo o mesmo check list que você estou sim, mas o check list que estou acompanhando é o em inglês e acredito que seja essa a razão dos campos indicados em minha mensagem não baterem com o seus campos, já que você está acompanhando o check list em francês.Carlos, se você souber ou tiver alguma opinião sobre as dúvidas em minha mensagem anterior, gostaria muito de saber.
Grato,
-
14 de dezembro de 2011 às 14:33 #48829cFERNANDOParticipante
@NEURAMOS wrote:
@ecamargo wrote:
Pessoal.. vcs conseguem contato no fone direto do consuldado? ou tem o ramal do setor de vistos? Vou dormir mal essa noite!!!!
Ola amigo… o Numero que liguei essa semana foi o 01155094343 (ramal 3420)… liguei a semana inteira… e consegui falar na quinta as 9 hrs da manha com a Maura… Ela me deu a péssima noticia q estão começando a ver o federal do pessoal de novembro/10… eu mandei o meu em novembro de 2011… então… senta na fila do SUS e espera eheh…
abrasGraaaande amigo, agora não preciso mais digitar as escolhas e ir direto pro ramal….
Aquele abraço, nos vemos na Babel!!! -
16 de dezembro de 2011 às 11:28 #48894nilianParticipante
Olá!
Finalmente conseguimos tirar as dúvidas que tanto nos atormentaram desde as mudanças do Processo Federal.
Logo depois da entrevista no BIQ no dia 14 de dezembro, meu marido e eu partimos direto pro Consulado (que fica bem próximo!!!) com o CSQ em mãos e toda a documentação preparada, caso um milagre viesse do espaço…rs
Mas, infelizmente as mudanças chegaram com força total e já estão valendo.
Conversamos pessoalmente com a famosa Maura e ela nos disse que:
* Documentação tem que ser enviada para a Sydney – Nova Escócia
* Pagamento da taxa poderá ser por cartão de crédito (como o de Québec)
* É imprescindível a tradução juramentada dos documentos solicitados na coluna TQQ da seguinte lista: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous … M5690F.pdf
* Tempo de processamento de 10 a 14 meses.
Agora é correr atrás de um tradutor aqui em nossa cidade para tentarmos agilizar ao máximo e, quem sabe, enviar tudo ainda este mês…É isso, mes amis!!!
Espero ter ajudado…Abraços
-
19 de dezembro de 2011 às 18:37 #48965corallaParticipante
Faz tempo que nao venho ao forum, mas que surpresa hoje quando vim!
Que chata todas essas mudanças, como se o processo nao fosse complicado o suficiente! Eu mandei o federal em junho 2011, mas nao tinha a minima ideia que as coisas iriam mudar em tao poucos meses! Boa sorte para todos. Muito chato, mesmo. :/
-
20 de dezembro de 2011 às 03:06 #48976Carlos_SantosParticipante
@Marcelo Moraes wrote:
…
– Agora temos que provar que temos a quantia necessária miníma exigida? (ITEM 15 do Check List Federal). Isso anteriormente era necessário somento na chegada ao Canadá, correto?pelo check list indicado pela Cleo ( http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5690F.pdf ), o numero 15 é “Renseignements sur les enfants….” acho que nao estamos falando da mesma coisa…..
@Marcelo Moraes wrote:
…
– Eu consegui meu CSQ essa semana por correio (UM ALÍVIO!), e ao enviar os documentos para a etapa provincial, eu e meu parceiro já haviamos anexado os certificados de fluência de inglês e francês que são válidos. Contudo, agora no processo federal, devemos enviar novamente essas comprovações (ITEM 9 do Check List Federal)? E devemos enviar os originais? Um tanto quanto redundante, não?Grato,
este envio nao existe na parte federal, à menos que vc esteja fazendo o processo federal direto!
-
20 de dezembro de 2011 às 19:13 #48997Marcelo MoraesParticipante
Olá Carlos,
Eu estava acompanhando pelo formulário em INGLÊS, pois não falo francês (ainda), somente meu parceiro.
Mas obrigado de qualquer forma.Grato,
-
5 de janeiro de 2012 às 14:09 #49361Cassia_CostaParticipante
Bom dia.
Exatamente, em 01/12/2011, eu enviei um e-mail ao BIQ e obtive no mesmo dia a resposta abaixo:
Bom dia.
Por favor, quero enviar amanhã, a documentação para iniciar, o processo Federal.
Mas para onde envio a documentação da etapa federal e comprovante de pagamento?
Vi no site para enviar para:Consulat général du Canada
Section des visas
Centro Empresarial Nações Unidas – Torre Norte
Avenida Nações Unidas 12901
16º andar
04578-000 São Paulo, SP
Brasilé isto mesmo? Pois quando liguei para o consulado, ouvi na gravação informar que era pra ser enviado para Nova Scotia..
No aguardo,
Cassia.
Resposta do BIQ, no mesmo dia(01/12/2011):Bonjour,
O endereço está correto.
Cordialement, / Atenciosamente,
Bureau du Québec à São Paulo -
5 de janeiro de 2012 às 15:46 #49369tati06Participante
:bangwall: meu Deus,,,não estou entendendo mais nada…rsrsr,,,,cada site ou documento fala de uma coisa diferente,,endereço diferente…. :bangwall:
-
5 de janeiro de 2012 às 16:14 #49371mrodolfoParticipante
1- O BIQ responde pelo Québec, não pelo Canada. Logo, ele não é fonte oficial para assuntos da etapa federal.
2- As únicas fontes oficiais na internet que devem ser consideradas são os sites do MICC, para etapa provincial, e da CIC, para a etapa federal.
Parece que o povo não pensa quando posta uns eventos antigos quando o processo mudou… :bangwall:
-
5 de janeiro de 2012 às 20:26 #49382Fabio.ZaidanParticipante
BOA TARDE A TODOS. Gostaria de perguntar o tempo que leva pra os documentos da etapa federal chegar ao destino de Sydney? Mandei desde o dia 22.12, e ate agora silencio total… agradece
-
5 de janeiro de 2012 às 20:37 #49383mrodolfoParticipante
Já tentou rastreá-lo para saber onde ele se encontra?
-
11 de janeiro de 2012 às 18:40 #49476maucodesignParticipante
Boa tarde pessoal!
Obtive meu CSQ recentemente e agora estou me preparando para a parte federal do processo. Li em uma das mensagens abaixo que “quem aplica para o processo federal com
o CSQ não precisa enviar cópias autenticadas e traduções”. É claro que se levarmos em conta as informações do site oficial, seremos obrigados a fazer as traduções e as autenticações. Mas até hoje, TODOS meus amigos que imigraram pro Québec ou que ainda estão aguardando a etapa Federal do Processo enviaram os documentos sem tradução e não tiveram nenhum problema com isso.Mando traduzir ou não? Francês ou Inglês?
Atenciosamente,
Mauricio
-
11 de janeiro de 2012 às 19:44 #49478SANDROMSParticipante
Mauricio, veja bem, antes de dez 2011 o dossiê era analisado no consulado em São Paulo. Portanto não havia necessidade de tradução.
Agora ele será analisado em Sydney, Nova Escócia. E o site do CIC orienta a tradução. O checklist de documentos (IMM 5690) declara claramente: “Se os seus documentos não estão em Inglês ou Francês, envie uma tradução certificada com a cópia da versão original” [tradução minha].
Sandroms -
Os Patos Migram em Bando -
Os Patos no Facebook -
11 de janeiro de 2012 às 23:13 #49480Familia TanganelliParticipante
Colegas,
Também estou no envio do processo federal. Vou reforçar algumas coisas postadas aqui e dúvidas.
– Não é preciso dos Testes linguísticos para quem já tem CSQ .
– Cópias dos documentos como RG, Certidões de casamento e nascimento precisam sim de autenticação ém cartório. Passaporte não precisa, já é um documento reconhecido internacionalmente. Não vi pedirem as cópias dos passaportes anteriores, mas como existe um formuário que é preciso identifcar todos as suas viagens anteriores minha dúvida é se mandamos cópias dos antigos passaportes.
– É preciso sim tradução juramentada dos documentos. Isso é fato. Minha dúvida é: Precisa ser reconhecido pelo governo Canadense? Como funciona isso ? Só pelo fato de ser da Jucesp já não é um reconhecimento ?
– Esta parece óbvia mas vale reforçar. Antecedentes criminais não são autenticados em cartório e podem ser enviados cópias simples impressas pela internet. Apenas precisam de traduções juramentadas. A autenticação é feita pelos próprios sites oficiais do governo e que são indicados no site do CIC.
– Por favor! quem pode me ajudar ainda nas seguintes dúvidas: No IMM0008 coloco SO em todos os campos que não forem preenchidos?
No formulário 5669f diz que não pode haver abreviações nos campos. Em alguns não cabem nem mesmo a cidade mais o país, como Rio de Janeiro + Brésil. Em outro item fala o seguinte. Diga endereços e instituições sem abreviação. No caso do endereço onde você morou precisa da rua, número e cep. Não cabe.Como vocês resolveram isso???
por favor caros colegas… aguardo a ajuda de vocês … abraços
-
12 de janeiro de 2012 às 14:44 #49500erismarlimaParticipante
Caros amigos, muito bom falar com vcs…o fato é que depois da exigência do DELF não estou animado pra entrar com o processo pra Québec…saberiam me dizer vantagens e desvantagens (resumidamente para poupá-los) de entrar só pelo federal (se é que é possível)? obrigado…
-
12 de janeiro de 2012 às 18:45 #49509tati06Participante
faz o TCF Quebéc que acredito ser mais fácil…me falaram que o federal é bem mais caro….não sei dizer ao certo!
-
16 de janeiro de 2012 às 23:10 #49702vivi0508Participante
O sistema de pontuacao do federal e diferente, entao aconselho que antes de tudo vc faca uma simulacao no site do governo.
Alem disso o Quebec oferece bem mais ajuda aos imigrantes, alem do processo ser relativamente mais rapido.
Eu mudei minha escolha do Federal para o de Quebec por estes motivos. Claro que tive que investir muito tempo e dinehiro nas aulas de frances mas acho que vai valer a pena! Nem sempre o caminho mais facil e o melhor, vc precisa ver o que e melhor para vc e sua familia, o que pode te ajudar tambem e ver em qual provincia ha maior e melhor oferta de empregos na sua area.
Espero ter ajudado! -
30 de janeiro de 2012 às 10:11 #50131nilianParticipante
Olá, mes amis!
Alguém saberia me informar e/ou indicar um link de como será processada a Etapa Federal? Qual é a logística agora?
Já sabemos que o início de tudo é o envio dos formulários e demais documentos (autenticados e juramentados) para Sydney (NS). E depois? Será que após o débito no cartão de crédito e análise, eles enviam de volta ao Consulado em São Paulo? Ou tudo será feito em Sydney? Meio ilógico isso, não?!
Eu realmente estou babando verde…:t_oops:
Se alguém souber de alguma coisa, gostaria que compartilhasse por aqui.Boa semana!
-
30 de janeiro de 2012 às 17:09 #50151S.K.TParticipante
Nilian,
NS vai fazer a analise inicial e o restante vai ser feito no consulado que voce indicou no formulario , provavelmente Sao Paulo.o CIO eh responsavel somente pela analise inicial , a requisicao do exame medico e passaporte vai ser feita pelo consulado de SP , a questao eh: vai pro final da fila ou vai ser processado em paralelo? :alright:
Abracos,
-
-
AutorPosts
- Você deve fazer login para responder a este tópico.