Federal a partir de 01-dez-2011

Home Fórum Processo de Imigração Processo Québec – 2ª Parte – Federal Federal a partir de 01-dez-2011

Visualizando 71 respostas da discussão
  • Autor
    Posts
    • #7772
      andersonzs
      Participante

      Bom Dia,

      Fiz a entrevista recentemente 18-11-2011, e como estava numa correria só não dei entrada nos documentos para a parte federal logo no dia da entrevista. Na semana seguinte baixei todos os formulários e comecei a preenche-los. Uma semana mais tarde fui tirar algumas dúvidas de preenchimento no site do consulado e vi um grande aviso:

      AVIS IMPORTANT

      À compter du 1er décembre 2011, si vous présentez une demande dans le cadre du Programme des travailleurs qualifiés sélectionnés par le Québec, vous devrez soumettre votre demande au Bureau de réception centralisée (BRC) de Sydney, en Nouvelle-Écosse.

      http://www.cic.gc.ca/francais/immigrer/quebec/demande-trousse.asp

      Pois é, ai surgem novas perguntas: será que isso vai agilizar o processo ? E as traduções, será que agora vão ser necessárias?

      Estou começando a procurar tradutores no Rio de Janeiro para fazer orçamento dos documentos, alguém me recomenda algum ?

      Att

    • #48518
      mCerqueira
      Participante

      Bem … vou contribuir apenas com achismos já que tudo isso é muito recente e ainda não li muito a respeito. Mas:

      ACHO que assim como acontece pra quem dá entrada direto pelo Federal, os documentos deverão passar a ser traduzidos sim (já que o escritório que os irá receber e conferir a papelada está fora do Brasil);

      ACHO que a princípio o tempo de análise dos processos não deve diminuir devido ao passivo que já existe hoje. Mas considerando que o processo provincial parece estar se tornando um pouco mais seletivo, talvez depois que o passivo acabar, os tempos de análise passem a reduzir.

      Enfim … como eu disse, são só meus achismos …

      Boa sorte,
      #

    • #48519
      roders
      Participante

      Sei que isso não faz parte do processo federal, mas eu li em um blog que o BIQ de São Paulo irá fechar em março, que não haverá mais entrevistas e o pedido deverá ser enviado para o México … alguém pode confirmar?

    • #48520
      GabiLocatelli
      Participante

      Oi gente

      Hoje eu vou em uma palestra aqui em Brasília. Vou levar estes questionamentos e (se conseguir falar com ele) amanhã posto aqui as respostas do M. Gilles.

    • #48521
      GabiLocatelli
      Participante

      Oie!
      Gente, o Tiago aqui de Brasília foi na palestra ontem e acabou de mandar pra gente no grupo de discussão algumas informações bacanas que ele pegou lá. Segue.

      *******************************
      Pessoal,

      Eu e a Marina fomos ontem à palestra oficial do Québec, com o Gilles,
      e finalmente esclarecemos algumas coisas sobre as mudanças no processo
      provincial que andam rolando pelos blogs da vida. São quatro mudanças
      básicas:

      – Redução de escritórios do Québec pelo mundo. Não sei quantos são
      agora, mas a partir de janeiro serão só três: Montreal, Cidade do
      México e Hong Kong. Os processos de toda a América Latina vão para o
      México para análise. Continuam havendo palestras e entrevistas no
      Brasil.

      – Agora será obrigatório incluir no dossiê um certificado oficial de
      francês e inglês. O de francês, claro, é obrigatório, e o Gilles citou
      o DELF/DALF e um outro que não lembro qual é. O de inglês é
      facultativo, mas conta pontos, e deve ser o IELTS.

      – O tempo de espera entre o envio do dossiê e a entrevista fica entre
      6 e 8 meses – não tenho certeza de como está agora.

      – A validade do CSQ aumentou de 1 para 3 anos.

      Alguns blogs falaram sobre a necessidade de tradução juramentada dos
      documentos e de envio de cópias autenticadas, mas isso permanece
      apenas para quem faz o processo sem ser pelo Québec. Para o CSQ
      continuam valendo português, espanhol, inglês e francês como língua de
      comunicação nos documentos, e quem aplica para o processo federal com
      o CSQ não precisa enviar cópias autenticadas e traduções.

      Parece que haverá mudanças também no processo federal, mas o Gilles
      não confirmou nada – já que ele não tem mesmo as informações. Com as
      mudanças no processo provincial, a coisa fica um pouco mais demorada e
      cara, o que exige ainda mais paciência e perseverança de quem ainda
      não mandou o primeiro dossiê. Mas continuo achando que vale à pena!
      ***********************************
      Se ainda tiverem dúvidas coloquem aqui que hoje eu tiro pra vocês!

      Beijos

    • #48523
      roders
      Participante

      Mudanças significativas em todo o processo. Ainda terá entrevista para a obtenção do CSQ?

    • #48524
      GabiLocatelli
      Participante

      Roders, de acordo com a mensagem do Tiago sim.

      @GabiLocatelli wrote:

      – Redução de escritórios do Québec pelo mundo. Não sei quantos são agora, mas a partir de janeiro serão só três: Montreal, Cidade do
      México e Hong Kong. Os processos de toda a América Latina vão para o
      México para análise. Continuam havendo palestras e entrevistas no
      Brasil.

      Ufa, já achei que eu ia ter que ir pro México fazer entrevista… hahehahea!

    • #48536
      Shape
      Participante

      Esses dias atrás estava ouvindo numa rádio “Quebeca” sobre a opinião de muitos com relação ao processo e a necessidade (aparente) de melhorarem o processo de seleção. Outra briga/problema é com relação às profissões regulamentadas (que acaba dificultando/atrasando demais a vida dos novos imigrantes, muitas vezes já super capacitados para atuar em suas áreas).

      Uma das saídas que vejo para “relaxar” o processo de aceitação de profissionais regulamentados é justamente ampliando as exigências dos processos como um todo. A tendência que eu vejo então é essa: que passem a ser mais seletivos com o processo como um todo, exigindo muito mais boa vontade por parte dos interessados.

      Também parece que estão dificultando a aceitação de parentes com a modalidade de “reagrupamento familiar”.

      Eu ainda estou no processo federal, então ainda são coisas que conheço “só de ouvir falar”, mas alguém que já está por lá certamente pode comentar melhor tudo isso por se tratar de assuntos muito discutidos hoje.

    • #48539
      Mama
      Participante

      Ola, Gostaria de compartilhar com voces pois houve muitas duvidas sobre as mudancas no processo federal para quem faz a demanda de Imigracao atraves dos programas provinciais:

      Dentro do link
      Travailleurs qualifiés sélectionnés par le Québec :Comment présenter une demande
      http://www.cic.gc.ca/francais/immigrer/quebec/demande-comment.asp

      o item 6 diz:

      6. Soumettez votre demande.

      Postez votre demande et les frais exigés au Bureau de réception centralisée des demandes de Sydney, en Nouvelle-Écosse (Canada). Pour de plus amples renseignements, notamment les adresses de messagerie et postale, consultez la trousse de demande pour les candidats des provinces.

      Ne soumettez pas votre demande au bureau des visas responsable de votre pays de nationalité ou de résidence.

      Segundo o consultor de imigracao que trabalha comigo , ele afirmou duas coisas importantes:

      1) Sim a partir de 1o. de dezembro de 2011 todas as demandas do processo federal devem ser enviadas para Sidney (Nouvelle-Écosse):
      2) Todos os documentos enviados com a demanda devem ter Traducao juramentada para o Ingles ou Frances.

      O novo modelo do IMM5690F.pdf que e o checklist do envio, explica tudo isto: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5690F.pdf

      No segundo paragrafo esta escrito: ”Si vos documents ne sont pas en anglais ou en français, joignez une traduction notariée (certifiée) ainsi qu’une copie de la version originale. Ne joignez pas de documents supplémentaires au moment d’envoyer votre demande au BRC.”

      No item 20, na quinta pagina do formulario esta escrito:

      Envoyez votre demande par la poste

      Vous devez envoyer, par la poste au BRC de Sydney (Nouvelle-Écosse):

      la présente liste de contrôle des documents
      votre demande dûment remplie;
      les documents justificatifs figurant sur la présente liste de contröle; et
      deux étiquettes postakles portant votre addresse:
      une en anglais ou en français et
      une dans la langue officielle de votre pays de résidence

      Consultez la section ”Étape 4, Envoyer la demande” du guide pour obtenir l’adresse du BRC et les des instructions précises sur l’envoi de votre demande par la poste.
      Bom e sempre bom relembrar que o pessoal que eta fazendo a demanda pelo Quebec deve se reter a coluna entitulada TQQ.

      Bonne Chance à tous

      Marcia Sousa

    • #48541
      DiegoeThais
      Participante

      Essa informação é quente então? Nossa entrevista é sexta feira agora dia 09/12, e já íamos mandar de lá no escritório…. Mon Dieu , ça c’est terrible!!!!

      :cry:

    • #48543
      Mama
      Participante

      Essa e a informacao oficial do site… ‘Meu conselho:
      Leva tudo, se o consulado de Sao Paulo aceitar….. Vcs estao no lucro
      Organismos publicos sao iguais em nao importa em que pais, se ha a regra muda as vezes leva tempo para ser implementada em todos as particoes…

      POde ser que os tempos de processamento sejam alterados pelo correio mas acredito mesmo que o ”Tratamento” do processo vai acelerar pois o Escritorio em Sydney vai tratar que disso!

      Bonne Chance!

    • #48548
      JF
      Participante

      Mama, me desculpe, mas não acho que seu “conselho” vai funcionar. Se eles estão dizendo que todos os processos a partir de 1/Dezembro serão afetados, é isso que vai acontecer. O novo procedimento já está implementado e não tem jeitinho nesse caso.

      Sinto muito, DiegoeThais, mas vocês vão se encaixar nas novas regras de envio do processo federal. :-

      E mais um porém: o consulado não atende o público às sextas feiras. Por isso, mesmo se vocês quiserem, não vão conseguir ser atendidos nesse dia.

      Concentrem na entrevista, se preparem e tudo vai dar certo!
      Bonne chance!

      Julia.

    • #48555
      nilian
      Participante

      Salut, mes amis!
      8O
      Fiquei boquiaberta com tanta informação nova e, principalmente, com as mudanças surpreendentes do Federal. Quanta emoção, não?!!!

      Como muitos aqui já sabem, meu marido e eu passaremos pela entrevista na próxima quarta-feira, dia 14 de dezembro, e já estávamos com formulários e documentação separados para sair do BIQ direto ao HSBC e depois aterrissar no Consulado para, finalmente, entregarmos tudo e entrarmos efetivamente na famosa fila!

      Mas… a história agora é outra!!! :alright:

      De qualquer forma, iremos ao Consulado para tirar uma penca de dúvidas e voltaremos aqui no CBQ com informações quentinhas…rs

      Ainda não conseguimos processar se estas mudanças foram boas ou ruins. Só o tempo vai nos dizer… O que pesou foi o nosso bolso, pois tradução juramentada é um investimento caro, pelo menos aqui para as bandas das Minas Gerais…

      Enfim, este processo é para os corajosos e persistentes… para jedi… :jedai:

      Abraços

    • #48556
      yumex85
      Participante

      Eu, sem saber, acabei enviando ontem via sedex =(
      Agora estou doida pra saber o que vai acontecer comigo, e especialmente se caso não aceitarem, se vão devolver meus 925 reais e meus documentos …. ai ai

    • #48558
      mCerqueira
      Participante

      Yumex85, creio que na pior das hipóteses (se eles não aceitarem mais seu pedido), certamente eles devolverão seu pacote completo logo em seguida.

      Quanto ao valor, tem uma menina em outra lista que participo que está na mesma situação que você. Se ela postar alguma novidade, eu aviso aqui, ok??

      abraços e boa sorte,
      #

    • #48559
      yumex85
      Participante

      Obrigada, mCerqueira! Boa sorte a vc tbm!

    • #48561
      mCerqueira
      Participante

      Yumex85, tenho uma “má notícia“.
      Acessei a outra lista que eu falei (informaticaquebec) e acabei de descobrir que a menina (Carol) tem o mesmo e-mail que vc … heuheuehuehue

      bem .. de qquer maneira vou ficar de orelha em pé.
      se eu ficar sabendo de alguma novidade posto aqui pra vc e pro resto da turma.

      abraços,
      Marcos

    • #48563
      yumex85
      Participante

      mCerqueira,

      Sabe que eu desconfiava fortemente disso! haeuha
      Como nao tem muita mulher nesta fase do processo…a probabilidade era grande!

    • #48597
      yumex85
      Participante

      Atualização:

      Entrei em contato com o consulado, e vão aceitar meu pedido! Inclusive no momento que eu telefonei estavam com o meu processo na mao, e ja me confirmaram que estava tudo certinho. Que bom!

      []´s
      Carol

    • #48598
      cleo.noire
      Participante

      Olá Nilian, minha entrevista também é dia 14, e eu pensei a mesma coisa, vou lá no consulado e boa, se aceitarem bem senão ja vou enviar, a minha tradução também foi uma cacetada, ainda estou me recuperando, hahahahahaha!!!

      Boa sorte para gente na entrevista e para todos os demais!!!!

      Bonne chance!!

    • #48599
      nilian
      Participante

      Ei, Cleo!

      Eu ainda estou à procura de um tradutor juramentado aqui em Juiz de Fora, mas tá difícil demais encontrar alguém devido às festas de fim de ano e período de férias.

      Esse trem tá ficando cada vez mais emocionante..rs!

      Enfim, vamu que vamu! Quem sabe não nos esbarramos lá no BIQ, não é mesmo?! Estamos agendados para às 10h.

      Courage et Bonne chance!!!

      Abração

    • #48608
      eacampos
      Participante

      Tenho um amigo e professor Quebecois e ele estava conversando comigo que o Tradutor deve ser membro da Ordem de Tradutores de Quebec ou de algum orgão equivalente lá no Canadá.

      Tenho o contato de um tradutor, membro da Ordem de Québec que está morando aqui perto de Salvador, em Lauro de Freitas.

      Abraço
      Eduardo

    • #48610
      eacampos
      Participante

      @yumex85 wrote:

      Atualização:

      Entrei em contato com o consulado, e vão aceitar meu pedido! Inclusive no momento que eu telefonei estavam com o meu processo na mao, e ja me confirmaram que estava tudo certinho. Que bom!

      []´s
      Carol

      Pelo amor de Deus que notícia maravilhosa !!!!! Parabéns….
      Eu acho que não terei esta sorte porque mandei dia 07/12. Será ? oh Deus tomara !!

      Eu fiquei meio inconformado porque estava com tudo pronto e eles não avisaram e nem mudaram nada na tela inicial do site de Sao Paulo. Somente quando clica em formularios, documentos, aparece a nova informação.

      Mais tarde ligo para saber. Estou realmente abalado com esta mudança logo um dia antes de ter enviado.
      Abraços,
      Eduardo

    • #48612
      yumex85
      Participante

      eacampos,

      Sim, fiquei muito aliviada! Você também poderia ligar lá e verificar, como a notícia da mudança foi repentina, talvez eles tenham estabelecido um período de tolerância.
      Boa sorte, espero que você consiga também!

      []´s
      Carol

    • #48613
      mCerqueira
      Participante

      Que ótimo, Carol .. parabéns!!!
      Até falei com o colega Mung Daal (Quebec ao Tucupi) que essa sensação é parecida com aquela q vc sente quando atravessa a rua correndo e quando chega na calçada do outro lado sente o vento do carro passando correndo atrás de vc … hehehehehehehe

      abraços,
      #

    • #48614
      yumex85
      Participante

      Ótima analogia! hahaha
      Bom agora, é esperar…apesar de ser prioritário vai saber quanto tempo vai demorar. Estou esperando também o CAQ chegar pra permissão de trabalho. Esperar esperar e esperar!

      Obrigada pela força,
      Carol

    • #48615
      eacampos
      Participante

      Oi Carol.

      Quando vc liga vc informa apenas o seu nome ?? Ou precisa algum dado ? Rastreador dos Correios ?

      Pelo site dos correios, o meu saiu para entregar 7:30 da manhã e até agora necas !

      Abraço
      Eduardo

    • #48621
      VictorSouza23
      Participante

      Pessoal! Checando os formulários e documentos a serem apresentados no novo federal, vi que eles já pedem pra enviar os atestados de antecedentes criminais (federal, estadual e o do ministério da justiça). Alguém ta conseguindo tirar o federal e o do MJ pela internet? Pode apresentar os atestados retirados da internet ou tem que ir nas sedes dos respectivos para tirar algum “original”? Como os mesmos saem em português, tem que fazer a tradução né? Alguém tem algum contato de um tradutor regulamentado em SP? Qual o valor +-? Ah… pra quem for fazer o exame médico depois no federal, eu consultei o valor da consulta dos médicos de SP e sai por R$280,00 a consulta (n aceita convenio) + os exames que você fará nos laboratórios… Obrigado!

    • #48622
      yumex85
      Participante

      @eacampos wrote:

      Oi Carol.

      Quando vc liga vc informa apenas o seu nome ?? Ou precisa algum dado ? Rastreador dos Correios ?

      Pelo site dos correios, o meu saiu para entregar 7:30 da manhã e até agora necas !

      Abraço
      Eduardo

      Não, eu apenas liguei no ramal da Maura 3420. Prepare-se porque várias vezes cai na caixa postal, e nada. Tem que persistir. Eu enviei via Sedex 10, e entregaram as 9 do dia seguinte, porém o status de entregue só atualizou na parte da tarde.

    • #48624
      julianalima2
      Participante

      Pessoal estou tentando desde segunda falar no consulado porém sem sucesso, gostaria de confirmar se devemos fazer as traduções juramentadas mesmo, e se caso for necessário poderíamos fazer em inglês pois acredito que seja mais barato em inglês do que em Francês.
      Se alguém tiver novidades sobre as novas mudanças por favor relate aqui!

      obrigada

    • #48625
      nilian
      Participante

      Ei, Juliana!

      Irei pessoalmente no Consulado dia 14 de dezembro, logo depois de minha entrevista no BIQ, para tentar sanar uma penca de dúvidas… Assim que eu conseguir, postarei aqui na CBQ.

      E acredito também que a tradução juramentada será mais acessível em Inglês.

      Courage!!!

      Abraços

    • #48628
      eacampos
      Participante

      OI Gente,

      Acabei de ligar para o Escritório de Imigração São Paulo e tive uma informação que deixou triste. A tolerância deles foi para os dossiês que chegaram até dia 07 de dezembro. Eu enviei dia 07 de dezembro e meu dossie chegou la hoje de manhã.

      Me informou que as pessoas que não enviarem os testes não vão deixar de ser analisados, mas não vão receber nenhum ponto no quesito idioma. Ela disse que meu dossiê será analisado e caso precise de pontos no idioma eles avisam para fazer o teste. Se caso eu consiga a pontuação sem o francês, seremos chamados para a entrevista.

      Cheguei a criticar a falta de tolerância deles, que deveriam esperar um pouco pelo menos. Ela disse que teve tolerância, até dia 07 de dezembro. Eu disse, grande tolerância a de vocês… Mas vou esperar e enquanto isso estudar francês.

      Abraços

    • #48629
      eacampos
      Participante

      Carol,

      Qual foi o número completo que vc ligou ???

      Me passe ai por favor.

      Obrigado.
      Eduardo

    • #48632
      Campanaro
      Participante

      eacampos,

      Ficou bem estranha esta informação de não receber pontos no quesito idioma. Esse item é um dos mais importantes e um dos que mais contam pontos, certo? Sugestão: faça o teste e mande depois.

      Abs.

    • #48635
      yumex85
      Participante

      Vc está falando do processo provincial ou federal, eduardo? O meu caso, eu ja tenho o CSQ, eu estava me referindo ao federal que as regras mudaram a partir do dia 1 de dezembro, como consta no título desse post.

    • #48640
      mrodolfo
      Participante

      Pessoal,

      Vamos manter organizada a nossa bagunça.

      Existe um tópico para comentar as mudanças no quesito de competências linguísticas da etapa provincial (que não é este tópico) e outro para comentar as mudanças na etapa federal (que é este tópico).

      Aos moderados, peço que ajudem a reclassificar as mensagens.

    • #48642
      eacampos
      Participante

      Me desculpem a bagunça.

      Só continuei devido à mudança que deixou muita gente atordoada e porque estava respondendo a mensagem de Carol.

      Estava falando do processo provincial. E a informação de que vc não recebe pontos pela língua se não mandar o teste é verdadeira.
      Abraço,

      Eduardo

    • #48644
      julianalima2
      Participante

      Pessoal,

      Acabo de receber a resposta do consulado (por e-mail), e eles confirmaram a necessidade de traduzir todos os documentos em inglês ou Francês e devem ser traduções juramentadas sim. =(
      Tô arrasada com a notícia, pois será mais um gasto que teremos.

      Qualquer novidade eu aviso.

    • #48655
      VictorSouza23
      Participante

      @julianalima2 wrote:

      Pessoal,

      Acabo de receber a resposta do consulado (por e-mail), e eles confirmaram a necessidade de traduzir todos os documentos em inglês ou Francês e devem ser traduções juramentadas sim. =(
      Tô arrasada com a notícia, pois será mais um gasto que teremos.

      Qualquer novidade eu aviso.

      Juliana, o consulado falou alguma coisa sobre o tradutor juramentado ter algum “registro” ou “reconhecimento” do Quebec? Pode ser qualquer tradutor juramentado ou tem alguma lista com “nomes” ?

    • #48658
      julianalima2
      Participante

      Não eles não falaram nada, mas falou que poderia ser tanto em inglês como em francês… acredito que o tradutor deve ser reconhecido pelo governo canadense não necessariamente apenas por Québec.

    • #48659
      ecamargo
      Participante

      Caraca… to vendo agora isso, baixei os formulários depois da minha entrevista (18/11/2011) e enviei hj meus documentos… vi essas informações mas achei q fossem padrão e mandaria para o consulado em SP mesmo (como todos mandaram). Tipo lá pedia competences linguisitque, porém o CSQ não nos libera dessa necessidade? Para que vai servir o CSQ na etapa Federal a partir de agora? Também comprovantes de trabalho e tal.. ainda mais falando de enviar para New Scotia…Dor de cabeça atacou agora.. não sei se foi bom ter lido esse tópico ou ter esperado em paz o consulado me avisar! :bangwall:

    • #48661
      Daniel_Salvador
      Participante

      Realmente estou com essa dúvida por conta de uma amiga que está pra enviar por estes dias. Em que parte do site especificam a obrigatoriedade da tradução juramentada para o processo federal?

    • #48663
      ecamargo
      Participante

      Pessoal.. vcs conseguem contato no fone direto do consuldado? ou tem o ramal do setor de vistos? Vou dormir mal essa noite!!!!

    • #48700
      eduardohl
      Participante

      Oi pessoal…

      Estou nesse barco também… enviei dia 1/12 via sedex 10, porém só fiquei sabendo da mudança hoje…
      Queria saber se vão aceitar, estou tentando ligar mas não é facil!
      Bom, tomara que aceitem…

      Abraço a todos!
      Eduardo

    • #48701
      SANDROMS
      Participante

      @ecamargo wrote:

      … Tipo lá pedia competences linguisitque, porém o CSQ não nos libera dessa necessidade? Para que vai servir o CSQ na etapa Federal a partir de agora? .

      ecamargo,

      Calma aí, respira fundo, vai dar tudo certo. :alright:

      Acho que vc se confundiu, compeneteces linguistique é pra ser provado na etapa do Quebec, só é necessário se vc entrar no federal direto.

      Na etapa federal do processo pelo Quebec são os mesmos documentos de sempre, só que agora tem que mandar para Nova Scotia e é necessário a tradução.

      Portanto o CSQ continua com a mesma função.

      Boa sorte,

    • #48702
      yumex85
      Participante

      @eduardohl wrote:

      Oi pessoal…

      Estou nesse barco também… enviei dia 1/12 via sedex 10, porém só fiquei sabendo da mudança hoje…
      Queria saber se vão aceitar, estou tentando ligar mas não é facil!
      Bom, tomara que aceitem…

      Abraço a todos!
      Eduardo

      Eduardo,

      Pelo que entendi e li nos relatos do pessoal que mandou dia 1 pro processo federal, não terá problemas. Eles vão olhar a data de pagamento e envio, se foi feito até dia 1, inclusive, beleza. Eu que atrasei e enviei dia 06, liguei pro consulado e disseram que iam aceitar.

      []´s
      Carol

    • #48706
      ecamargo
      Participante

      O meu processo foi entregue hj… porem poste ontem.. entao vamos ver no que vai dar… 8O

    • #48718
      NEURAMOS
      Participante

      @ecamargo wrote:

      Pessoal.. vcs conseguem contato no fone direto do consuldado? ou tem o ramal do setor de vistos? Vou dormir mal essa noite!!!!

      Ola amigo… o Numero que liguei essa semana foi o 01155094343 (ramal 3420)… liguei a semana inteira… e consegui falar na quinta as 9 hrs da manha com a Maura… Ela me deu a péssima noticia q estão começando a ver o federal do pessoal de novembro/10… eu mandei o meu em novembro de 2011… então… senta na fila do SUS e espera eheh…
      abras

    • #48722
      ecamargo
      Participante

      Neuramos,

      vlw pelo fone,vou tentar contato na semana que vem, oproblema nem e pelo tempo de espera.. e sim por não saber se vãodevolver ou vao analisar por la mesmo, depois da mudança repentina…

    • #48731
      cleo.noire
      Participante

      Oi gente, estava montando meu processo e preenchendo o novo anexo do processo federal, e fiquei com duvida. Precisa mandar a cópia do RG? Eu tinha entendido que era somente o registro de nascimento.

      Grata,

    • #48733
      Marcelo Moraes
      Participante

      @cleo.noire wrote:

      Oi gente, estava montando meu processo e preenchendo o novo anexo do processo federal, e fiquei com duvida. Precisa mandar a cópia do RG? Eu tinha entendido que era somente o registro de nascimento.

      Grata,

      Olá Cleo.noire,

      Creio que você esteja referindo-se ao ITEM 16 (Check List Federal), correto? E na MINHA interpretação, sim. Creio que não seria necessário se você estivesse dando entrada em seu processo federal através de país que não o seu natural e que possivelmente você não teria a ID dessa nacionalidade.
      Mas caso alguém tenha entendido melhor ou de outra maneira, agradecemos a declaração.
      Eu por outro lado, tenho outras dúvidas:

      – Agora temos que provar que temos a quantia necessária miníma exigida? (ITEM 15 do Check List Federal). Isso anteriormente era necessário somento na chegada ao Canadá, correto?
      Vocês também entederam dessa forma???

      – Eu consegui meu CSQ essa semana por correio (UM ALÍVIO!), e ao enviar os documentos para a etapa provincial, eu e meu parceiro já haviamos anexado os certificados de fluência de inglês e francês que são válidos. Contudo, agora no processo federal, devemos enviar novamente essas comprovações (ITEM 9 do Check List Federal)? E devemos enviar os originais? Um tanto quanto redundante, não?

      Grato,

    • #48736
      cleo.noire
      Participante

      Ola marcelo, então quando eu comecei a arrumar a papelada, não entendi assim, e varios blogs, inclusive aqui, dizem que é somente passaport, certidao de nascimento, mas nao sei, fiquei com duvida agora que fui confirmar tudo. Alguem que ja mandou poderia por favor confirmar.

      Marcelo, vc esta olhando o travailleurs qualifiés (quebec)? Pq tem diferença:
      http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5690F.pdf

      Grata,

    • #48737
      Carlos_Santos
      Participante

      ola Cléo,

      no check-list que vc mesma indicou acima tem que mandar:

      – o passaporte (veja o o tem 9).
      – certidao de nascimento, RG (item 14)

      acho que é o famoso nervosismo de mandar e nao esquecer nada ;-)

      Ta tudo escrito nesta lista ;-)

      Abraços

    • #48738
      Marcelo Moraes
      Participante

      Olá Cléo,

      O Carlos entendeu a mesma coisa que eu, que devemos mandar.
      Com relação a eu estar vendo o mesmo check list que você estou sim, mas o check list que estou acompanhando é o em inglês e acredito que seja essa a razão dos campos indicados em minha mensagem não baterem com o seus campos, já que você está acompanhando o check list em francês.

      Carlos, se você souber ou tiver alguma opinião sobre as dúvidas em minha mensagem anterior, gostaria muito de saber.

      Grato,

    • #48829
      cFERNANDO
      Participante

      @NEURAMOS wrote:

      @ecamargo wrote:

      Pessoal.. vcs conseguem contato no fone direto do consuldado? ou tem o ramal do setor de vistos? Vou dormir mal essa noite!!!!

      Ola amigo… o Numero que liguei essa semana foi o 01155094343 (ramal 3420)… liguei a semana inteira… e consegui falar na quinta as 9 hrs da manha com a Maura… Ela me deu a péssima noticia q estão começando a ver o federal do pessoal de novembro/10… eu mandei o meu em novembro de 2011… então… senta na fila do SUS e espera eheh…
      abras

      Graaaande amigo, agora não preciso mais digitar as escolhas e ir direto pro ramal….
      Aquele abraço, nos vemos na Babel!!!

    • #48894
      nilian
      Participante

      Olá!

      Finalmente conseguimos tirar as dúvidas que tanto nos atormentaram desde as mudanças do Processo Federal.
      Logo depois da entrevista no BIQ no dia 14 de dezembro, meu marido e eu partimos direto pro Consulado (que fica bem próximo!!!) com o CSQ em mãos e toda a documentação preparada, caso um milagre viesse do espaço…rs
      Mas, infelizmente as mudanças chegaram com força total e já estão valendo.
      Conversamos pessoalmente com a famosa Maura e ela nos disse que:
      * Documentação tem que ser enviada para a Sydney – Nova Escócia
      * Pagamento da taxa poderá ser por cartão de crédito (como o de Québec)
      * É imprescindível a tradução juramentada dos documentos solicitados na coluna TQQ da seguinte lista: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous … M5690F.pdf
      * Tempo de processamento de 10 a 14 meses.
      Agora é correr atrás de um tradutor aqui em nossa cidade para tentarmos agilizar ao máximo e, quem sabe, enviar tudo ainda este mês…

      É isso, mes amis!!!
      Espero ter ajudado…

      Abraços

    • #48965
      coralla
      Participante

      Faz tempo que nao venho ao forum, mas que surpresa hoje quando vim!

      Que chata todas essas mudanças, como se o processo nao fosse complicado o suficiente! Eu mandei o federal em junho 2011, mas nao tinha a minima ideia que as coisas iriam mudar em tao poucos meses! Boa sorte para todos. Muito chato, mesmo. :/

    • #48976
      Carlos_Santos
      Participante

      @Marcelo Moraes wrote:


      – Agora temos que provar que temos a quantia necessária miníma exigida? (ITEM 15 do Check List Federal). Isso anteriormente era necessário somento na chegada ao Canadá, correto?

      pelo check list indicado pela Cleo ( http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trousses/form/IMM5690F.pdf ), o numero 15 é “Renseignements sur les enfants….” acho que nao estamos falando da mesma coisa…..

      @Marcelo Moraes wrote:


      – Eu consegui meu CSQ essa semana por correio (UM ALÍVIO!), e ao enviar os documentos para a etapa provincial, eu e meu parceiro já haviamos anexado os certificados de fluência de inglês e francês que são válidos. Contudo, agora no processo federal, devemos enviar novamente essas comprovações (ITEM 9 do Check List Federal)? E devemos enviar os originais? Um tanto quanto redundante, não?

      Grato,

      este envio nao existe na parte federal, à menos que vc esteja fazendo o processo federal direto!

    • #48997
      Marcelo Moraes
      Participante

      Olá Carlos,

      Eu estava acompanhando pelo formulário em INGLÊS, pois não falo francês (ainda), somente meu parceiro.
      Mas obrigado de qualquer forma.

      Grato,

    • #49361
      Cassia_Costa
      Participante

      Bom dia.

      Exatamente, em 01/12/2011, eu enviei um e-mail ao BIQ e obtive no mesmo dia a resposta abaixo:

      Bom dia.

      Por favor, quero enviar amanhã, a documentação para iniciar, o processo Federal.

      Mas para onde envio a documentação da etapa federal e comprovante de pagamento?
      Vi no site para enviar para:

      Consulat général du Canada
      Section des visas
      Centro Empresarial Nações Unidas – Torre Norte
      Avenida Nações Unidas 12901
      16º andar
      04578-000 São Paulo, SP
      Brasil

      é isto mesmo? Pois quando liguei para o consulado, ouvi na gravação informar que era pra ser enviado para Nova Scotia..

      No aguardo,

      Cassia.


      Resposta do BIQ, no mesmo dia(01/12/2011):

      Bonjour,

      O endereço está correto.

      Cordialement, / Atenciosamente,
      Bureau du Québec à São Paulo

    • #49369
      tati06
      Participante

      :bangwall: meu Deus,,,não estou entendendo mais nada…rsrsr,,,,cada site ou documento fala de uma coisa diferente,,endereço diferente…. :bangwall:

    • #49371
      mrodolfo
      Participante

      1- O BIQ responde pelo Québec, não pelo Canada. Logo, ele não é fonte oficial para assuntos da etapa federal.

      2- As únicas fontes oficiais na internet que devem ser consideradas são os sites do MICC, para etapa provincial, e da CIC, para a etapa federal.

      Parece que o povo não pensa quando posta uns eventos antigos quando o processo mudou… :bangwall:

    • #49382
      Fabio.Zaidan
      Participante

      BOA TARDE A TODOS. Gostaria de perguntar o tempo que leva pra os documentos da etapa federal chegar ao destino de Sydney? Mandei desde o dia 22.12, e ate agora silencio total… agradece

    • #49383
      mrodolfo
      Participante

      Já tentou rastreá-lo para saber onde ele se encontra?

    • #49476
      maucodesign
      Participante

      Boa tarde pessoal!

      Obtive meu CSQ recentemente e agora estou me preparando para a parte federal do processo. Li em uma das mensagens abaixo que “quem aplica para o processo federal com
      o CSQ não precisa enviar cópias autenticadas e traduções”. É claro que se levarmos em conta as informações do site oficial, seremos obrigados a fazer as traduções e as autenticações. Mas até hoje, TODOS meus amigos que imigraram pro Québec ou que ainda estão aguardando a etapa Federal do Processo enviaram os documentos sem tradução e não tiveram nenhum problema com isso.

      Mando traduzir ou não? Francês ou Inglês?

      Atenciosamente,

      Mauricio

    • #49478
      SANDROMS
      Participante

      Mauricio, veja bem, antes de dez 2011 o dossiê era analisado no consulado em São Paulo. Portanto não havia necessidade de tradução.

      Agora ele será analisado em Sydney, Nova Escócia. E o site do CIC orienta a tradução. O checklist de documentos (IMM 5690) declara claramente: “Se os seus documentos não estão em Inglês ou Francês, envie uma tradução certificada com a cópia da versão original” [tradução minha].

    • #49480
      Familia Tanganelli
      Participante

      Colegas,

      Também estou no envio do processo federal. Vou reforçar algumas coisas postadas aqui e dúvidas.

      – Não é preciso dos Testes linguísticos para quem já tem CSQ .

      – Cópias dos documentos como RG, Certidões de casamento e nascimento precisam sim de autenticação ém cartório. Passaporte não precisa, já é um documento reconhecido internacionalmente. Não vi pedirem as cópias dos passaportes anteriores, mas como existe um formuário que é preciso identifcar todos as suas viagens anteriores minha dúvida é se mandamos cópias dos antigos passaportes.

      – É preciso sim tradução juramentada dos documentos. Isso é fato. Minha dúvida é: Precisa ser reconhecido pelo governo Canadense? Como funciona isso ? Só pelo fato de ser da Jucesp já não é um reconhecimento ?

      – Esta parece óbvia mas vale reforçar. Antecedentes criminais não são autenticados em cartório e podem ser enviados cópias simples impressas pela internet. Apenas precisam de traduções juramentadas. A autenticação é feita pelos próprios sites oficiais do governo e que são indicados no site do CIC.

      – Por favor! quem pode me ajudar ainda nas seguintes dúvidas: No IMM0008 coloco SO em todos os campos que não forem preenchidos?
      No formulário 5669f diz que não pode haver abreviações nos campos. Em alguns não cabem nem mesmo a cidade mais o país, como Rio de Janeiro + Brésil. Em outro item fala o seguinte. Diga endereços e instituições sem abreviação. No caso do endereço onde você morou precisa da rua, número e cep. Não cabe.

      Como vocês resolveram isso???

      por favor caros colegas… aguardo a ajuda de vocês … abraços

      http://tanganellisnoquebec.wordpress.com/

    • #49500
      erismarlima
      Participante

      Caros amigos, muito bom falar com vcs…o fato é que depois da exigência do DELF não estou animado pra entrar com o processo pra Québec…saberiam me dizer vantagens e desvantagens (resumidamente para poupá-los) de entrar só pelo federal (se é que é possível)? obrigado…

    • #49509
      tati06
      Participante

      faz o TCF Quebéc que acredito ser mais fácil…me falaram que o federal é bem mais caro….não sei dizer ao certo!

    • #49702
      vivi0508
      Participante

      O sistema de pontuacao do federal e diferente, entao aconselho que antes de tudo vc faca uma simulacao no site do governo.
      Alem disso o Quebec oferece bem mais ajuda aos imigrantes, alem do processo ser relativamente mais rapido.
      Eu mudei minha escolha do Federal para o de Quebec por estes motivos. Claro que tive que investir muito tempo e dinehiro nas aulas de frances mas acho que vai valer a pena! Nem sempre o caminho mais facil e o melhor, vc precisa ver o que e melhor para vc e sua familia, o que pode te ajudar tambem e ver em qual provincia ha maior e melhor oferta de empregos na sua area.
      Espero ter ajudado!

    • #50131
      nilian
      Participante

      Olá, mes amis!
      Alguém saberia me informar e/ou indicar um link de como será processada a Etapa Federal? Qual é a logística agora?
      Já sabemos que o início de tudo é o envio dos formulários e demais documentos (autenticados e juramentados) para Sydney (NS). E depois? Será que após o débito no cartão de crédito e análise, eles enviam de volta ao Consulado em São Paulo? Ou tudo será feito em Sydney? Meio ilógico isso, não?!
      Eu realmente estou babando verde…:t_oops:
      Se alguém souber de alguma coisa, gostaria que compartilhasse por aqui.

      Boa semana!

    • #50151
      S.K.T
      Participante

      Nilian,

      NS vai fazer a analise inicial e o restante vai ser feito no consulado que voce indicou no formulario , provavelmente Sao Paulo.o CIO eh responsavel somente pela analise inicial , a requisicao do exame medico e passaporte vai ser feita pelo consulado de SP , a questao eh: vai pro final da fila ou vai ser processado em paralelo? :alright:

      Abracos,

Visualizando 71 respostas da discussão
  • Você deve fazer login para responder a este tópico.