Home › Fórum › Processo de Imigração › Processo Québec – 1ª Parte – CSQ › Formulários › duvida item 8 demande de certificat de sélection
- Este tópico contém 4 respostas, 4 vozes e foi atualizado pela última vez 16 anos, 1 mês atrás por mrodolfo.
-
AutorPosts
-
-
10 de novembro de 2007 às 11:32 #5323rotbandleoParticipante
Olá, por favor , ficaria grato se alguem me ajudar….no item 8 do demande de certificat de sélection , quando preencho em portugues… a parte referente ao nome do diploma…tenho que olhar a tabela de comparação entre estudos brasileiros e em quebec e escrever referente ao estudo de quebec??? Por exemplo…devo colocar : ensino médio ….1993 a 1995…ou devo ver na tabela a que equivale o ensino médio.. em relação a speciliazation , sou formado em odontologia com pós graduação em endodontia…coloco em um item : odontologia e em outro : endodontia ?? …fiz 1 ano e meio de pós graduação…de acordo com a tabela de comparação devo colocar…certificado de por graduação com minimo de 450 horas.(tenho)..no qual ganharia apenas 4 pontos ou certificado de pos graduação (final da tabela) …que diz que ganharia 11 pontos…estou super confuso neste item…aguardo alguma ajuda..obrigado
-
10 de novembro de 2007 às 13:28 #22666CarlosedParticipante
Salut rotbandleo!
Tem um artigo da Adriana nesse link aqui que explica todos os itens desse formulário, não é exatamente a versão do formulário atual, mas nessa parte tá igual. Alors, vou te falar o que entendi e como preenchi esse item, apesar de que Odontologia tem as suas particularidades lá. Vc já pesquisou a respeito? Acho que em uma palestra destas haviam falado que é uma dos diplomas mais difíceis de obter equivalência.
Bom! Para estudo secudário se vc não fez nenhum técnico no diplôme é “Diplôme d’etudes Secondaires” e na speciliazation “Formation Générale”, depois vc deve colocar o seu curso de graduação e o de pós-graduação… Na verdade vc coloca o mais recente na primeira linha, ok?! Eu entendo que a pós-graduação aqui do Brasil é a do final da tabela mesmo, porque ela está no que eles chamam de estudos do segundo ciclo que é realizado depois dos Baccalauréat (similar a graduação aqui do Brasil).
Não sei se viu mas postei um link dos formulários em formato dinâmico para preencher no próprio PDF nesse link aqui.À bientôt,
Carlos Eduardo -
10 de novembro de 2007 às 14:46 #22669rotbandleoParticipante
Obrigado pela ajuda. Estou correnda atrás
-
16 de novembro de 2008 às 21:11 #32696pires_marciaParticipante
Olá pessoal.
Uma dúvida sobre a tal questão 8: Études, sauf primaires.
O documento disponibilizado acima para download está no link: http://www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/dynamicSearch/telecharge.php?type=7&file=GPI_3_1_BRESIL.pdf
Esse documento é de abr/2008. Está atualizado e um pouco diferente do que foi disponibilizado acima.
E ele não está como instrução para o preenchimento do “Demande de certificat de sélection”, mas sim na página de “Obtenir une Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec” na parte de “Emploi”. Essa não é a etapa em que as pessoas se informam sobre o mercado de trabalho e sua recolocação em Quebec?
Como as respostas anteriores já têm mais de 1 ano e o processo está em constante alteração, será possível que não seja mais necessário preencher o item 8 com as equivalências de Quebec? Ou seja, preencher tudo com os certificados brasileiros?
Minha preocupação principal é porque nesse novo documento do site do Escritório de Imigração a pós-graduação que fiz não tem esquivalência nenhuma (agora só há a opção para as pós-graduações com mais de 450 horas, e meu MBA foi de 398hs).
Outra coisa que pensei é que como no site do Escritório não dá instruções específicas para preencher o item 8 com base no “TABLEAU COMPARATIF DES DIPLÔMES BRÉSILIENS”, quem não faz parte da comunidade (que, aliás, está me ajudando muito!) não sabe sobre essa tabela de equivalências.
Obrigada,
Márcia.
-
17 de novembro de 2008 às 13:37 #32710mrodolfoParticipante
Márcia, bonjour!
Não entendi sua dúvida… Vou tentar ajudar mesmo assim, já que faz 3 meses que enviei minha DSC… Também não sei se é o correto, apenas é como eu fiz, já que não queria deixar nenhum diploma de fora…
Titre du diplôme Année
De À Nome de l’établissement/Pays Obtenu d’obtention Spécialisation
2003/02 2004/10 Fundação Getúlio Vargas/Brésil SANS ÉQUIVALENCE 2004 Finances
1999/03 2001/03 Universidade de São Paulo/Brésil Maîtrise 2001 Génie de Transports
1994/02 1998/12 Universidade de São Paulo/Brésil Baccalauréat 1999 Génie Civil
1989/02 1994/12 Escola Técnica Federal de São Paulo/Brésil DES et DEP 1990 Bâtiments
Fiz isso pois meu MBA na FGV é de 372 horas… Mas, ao pé da letra, ele não tem equivalência no Québec… Assim, escreva no item 8 exatamente o que está escrito na tabela comparativa.Outra coisa: a tabela comparativa faz parte do Guide des Procédures d’Immigration. Dessa maneira, ela está disponível a todos. Esse guia deve ser nossa “Bíblia” durante o processo.
à la prochaine,
-
-
AutorPosts
- Você deve fazer login para responder a este tópico.