Home › Fórum › Processo de Imigração › Processo Québec – 1ª Parte – CSQ › Formulários › — Como preencher os formulários —
- Este tópico contém 28 respostas, 15 vozes e foi atualizado pela última vez 12 anos, 7 meses atrás por tati06.
-
AutorPosts
-
-
18 de junho de 2009 às 14:34 #6642RibaParticipante
Estou abrindo este novo topico, pois estou com problema para abrir um topico : Seção “Como preencher os formulários” – perguntas
E para começar, vou lançar algumas perguntinhas:
1 – No item 6 tem perguntando se eu ja estive temporariamente no Canada, lá é preciso informar a data, eu teria que colocar a Data que foi carimbado no meu passaporte no momento em que cheguei no Canada?
2 – No item 7 eu devo informar as cidades que morei no Brasil, eu sou de Recife, porem estou morando aqui em São Paulo a 2 anos, então eu devo preencher la a Data de Entrada, porem a data de Fim eu deixaria em branco?
– Eu ja morei no Canada por 6 meses, fiquei como Turista, e na Seção Como preencher, verifiquei que tem que ter passado mais de 6 meses, mas isso teria que ser com exatidão? Pois eu passei 6 meses e alguns dias, seria necessário eu preencher??Obrigado,
Riba e Ná -
18 de junho de 2009 às 17:22 #35746petulaParticipante
Casal,
Quanto à pergunta numero 2, sim, a sua última moradia (a atual) fica com a data final em branco.
Quanto à outra, não tive o prazer de ir antes para o Canadá, mas arriscaria o seguinte:
– Sim, a data de entrada é a data carimbada ao passar pelo setor de imigração do país.
– Se você foi com visto de turista, preencha que sua estadia foi de turista. Afinal, esse visto pode ser renovado (ainda que não tenha sido o caso), ou seja, uma pessoa poderia passar 9 meses por lá mesmo como turista. Preencha a data correta de saída, de acordo com seu passaporte.[]s e boa sorte!
P -
18 de junho de 2009 às 20:02 #35748sabrinaxgimeneParticipante
Riba e Ná!
Quanto a questão dos 6 meses de moradia, eu nem cheguei a morar por 6 meses, fiquei um período de 5 meses e 20 dias, porém coloquei mesmo assim. Acretido que dar uma informação mesmo que seja a mais não tem problema e sim deixar de fornecer qq informação. Você coloca a data de entrada no pais e a data de saída do mesmo. No item 7 vc deverá colocar recife e são paulo e deixar em branco… pois vc ainda reside na cidade.
beijos e Boa sorte!
-
17 de agosto de 2009 às 01:03 #36557RibaParticipante
Pessoal, estou com algumas dúvidas:
1 – No formulário “Demande de certificat de sélection” existe um anexo “Déclaration des époux ou conjoints de fait”, porem na lista de documentos do proprio site de imigração existe a mesma declaração, sendo que existem pequenas diferenças no formulário, eu teria que mandar os 2, ou apenas o anexo do “Demande de certificat de sélection” ??
2 – Em relação a forma de pagamento é preciso apenas preencher o formulário(http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/pt/paiement-carte-bresil.pdf) e enviar? Pois no site da imigração pede para anexar o pagamento da totalidade das taxas(440 $CAN – 390 Requerente principal e 150 – Acompanhante)… por isso fiquei na dúvida.
3 – No formulário também pede para informar se tem algum parente, porem aqui no passo a passo do site, tem falando pra informar também se tem um AMIGO, sendo que no formulário (http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/D13.pdf) exigido para que o parente preencha não vi a opção de AMIGO, então como fica, porque eu tenho um amigo lá e não tenho nenhum parente?Obrigado,
Riba e Ná -
17 de agosto de 2009 às 13:39 #36564Gus_23Participante
1 – Não posso dar certesa, mas enviei somente o anexo e parece que foi suficiente.
2 – Vc envia o formulário de autorização de débito no cartão de crédito referente ao valor total a ser pago: Principal + esposa.
3 – Não faço a mínima idéia. Mas se não tem lugar para amigo no formulário, é que o guia deve estar defasado. De qualquer forma junte os dados deste seu amigo para mostrar na entrevista.
Espero ter ajudado!
Gus
-
17 de agosto de 2009 às 14:19 #36566Dri_TorresParticipante
Olá a todos,
Infelizmente o passo a passo aqui do site nao está atualizado, por isso algumas informaçoes estao inexatas. Por exemplo, quando fiz meu processo se um AMIGO que ja morava aqui no QC enviasse este formulario preenchido o requerente ganhava 1 ponto no processo…mas sei que hoje em dia isso já nao funciona mais…
Abraços
-
17 de agosto de 2009 às 15:15 #36567VenturaParticipante
Riba,
so para confirmar, o valor “requerente principal + esposa” é $390 +$150 = $540,00 e não $440 como você havia colocado. Cuidado para não preencher errado.
Abs.
Ventura
-
17 de agosto de 2009 às 16:14 #36569RibaParticipante
Então hoje em dia não deve ter mais essa opção de amigo, acho que só parente mesmo….
Mas será que seria interessante colocar no formulário? Apenas para constar que tenho um amigo, sera que ajudaria?Ventura, é verdade fiz a soma errada, putz… não tinha me ligado… valeu!! :)
-
17 de agosto de 2009 às 16:18 #36570RibaParticipante
Dri_Torres,
realmente esta desatualizado, fui ver o passo a passo de autonomia financeira… vixiii… e totalmente diferente!! rsrsrsrs
Sera que alguem aqui ja preencheu… e poderia dar uma atualizada?!?!?! :)
-
17 de agosto de 2009 às 19:46 #36574Dri_TorresParticipante
[align=justify]Olá Riba,
Por isso logo no inicio do passo a passo eu escrevi a data que eu o escrevi. Infelizmente nao tenho tempo de atualizar o passo a passo já que para tal preciso começar do zero a buscar as informaçoes e infelizmente outra pessoa nao poderá atualizar visto que eu terei que conferir tudo antes de autorizar a publicaçao, entao trabalho para 2 pessoas nao dá né…Tenho o projeto de refazer o passo a passo mas espero que antes a nova versao do site esteja disponivel, pois senao também terei 2 trabalhos à fazer….o primeiro para colocar aqui e depois reconfigurar para a nova versao…
Por isso peço ao Bruno, Jean e Felipe que agilizem a nova versao né???? Sei que para todos esta complicado, récem chegados ao Canada…mas devemos nos mexer um pouquinho ou entao abandonar o projeto da nova versao e investir na melhora da versao existente….
Abraços, [/align]
-
18 de outubro de 2011 às 13:28 #47790MelwinParticipante
Pessoal, eu sou novo por aqui, não sei se o asunto já expirou mas mesmo assim vou postar minha dúvida, é em relação ao preenchimento do campo No. 7 do formulario.
É para especificar o endereço de cada residência onde eu morei nos últimos 10 anos?.
No meu caso eu morei em Palmas-TO em diferentes endereços por um certo periodo de tempo, e agora aqui em Brasília já tive 2 endereços diferentes.Obrigado pela ajuda
-
18 de outubro de 2011 às 18:03 #47799Carlos_SantosParticipante
Ola Melvim,
Sim, é exatamente isso que esta escrito no campo 7!
“..Indiquez les endroits où vous avez résidé au cours des dix dernières années…”
atenciosamente
-
14 de dezembro de 2011 às 20:38 #48851rafaelserialParticipante
Gente faz até um tempinho que fiz esse post no meu blog: http://sweetycanada.blogspot.com/2011/09/como-preencher-o-dcs-mais-moleza-que.html
Nele eu peguei um dcs em branco e além de traduzir do francês pro português eu preenchi ele com todos os dados para a pessoa ter como exemplo. Quem quiser entra lá e baixa o dcs preenchido por mim que com certeza ficará mais fácil de entender. Se quiserem podem colocar esse modelo em uma localização mais fácil de se achar aqui no site, ou até em um endereço que possa ser baixado direto sem ter que passar pelo 4shared. Atesto que esse dcs está preenchido perfeitamente pois eu mesmo consegui meu CSQ sem nenhuma ressalva por parte do BIQ. Até os formulários não mudarem ele está valendo. Eu deveria ter espalhado esse arquivo há mais tempo pois é uma ajuda muito grande, porém como estava muito engajado nos estudos e preparação do dossiê acabei por não fazer isso. Abraços. -
14 de dezembro de 2011 às 21:09 #48858mrodolfoParticipante
Rafael,
Os formulários mudaram, sim, principalmente o item 11.
-
15 de dezembro de 2011 às 16:19 #48880rafaelserialParticipante
Post atualizado para o novo dcs (de dezembro) que na verdade foram só pequenas mudanças. O dcs que está preenchido/traduzido e com dicas é o que está valendo atualmente. Podem usar como exemplo pois eu consegui meu CSQ sem problema algum.
-
2 de janeiro de 2012 às 19:32 #49241Lu_campinasParticipante
Pessoal
Dúvida de última hora:
não consigo escolher as duas opções na itém 14
14. Principale profession envisagée au Québec :
Cette profession est-elle reliée ou apparentée à (cochez, le cas échéant, une ou les deux réponses) :
votre domaine d’étude ou/e votre expérience professionnelle
, neste caso eu quero marcar as duas pois tenho a formação e a experiência.
Alguém pode me ajudar
Obrigada,
Lu -
3 de janeiro de 2012 às 00:29 #49251Carlos_SantosParticipante
Ola Lu,
no texto diz que vc pode marcar as duas, veja
@Lu_campinas wrote:
….(cochez, le cas échéant, une ou les deux réponses)
Sem stress!
-
3 de janeiro de 2012 às 02:43 #49255Lu_campinasParticipante
oi Carlos,
to rindo de mim até agora ! mas me expressei mal, eu não consigo ´´e marcar as duas no preenchimento informatizado, quando clico uma a outra desaparece, diferente de outras opções onde podemos marcar mais de um resposta.
Mas se não conseguir vou preencher a mão… tudo pra não perder mais cabelos :alright:
um abraço
Lu -
3 de janeiro de 2012 às 13:01 #49263Marcelo_AndradeParticipante
Lu, tudo bem?
Eu e a Paula Marcamos a opção “votre expérience professionnelle” e mandamos. tambem não estávamos conseguindo marcar as duas opções. Não sei as consequencias disso, mas se der alguma coisa errada eu te falo…rs
AbçEnvio de docs: 11/2011 / Int. Rejet: 10/2013 / CSQ: 10/2014 / Envio federal: 09/2014 ....
-
3 de janeiro de 2012 às 17:05 #49274Lu_campinasParticipante
Oi Marcelo
Beleza ?
Resolvi marcar a caneta as duas opções rsrsrs
Um grande abraço
LucianaAh, vi que a data para a 1ª prova da Aliança Francesa TCFaQ é em março, seus amigos irão faze-la ?
Nós pretendemos fazer nesta data, depois te conto.
Um abraço pra Paula.
Luciana -
3 de janeiro de 2012 às 17:16 #49275Marcelo_AndradeParticipante
Oi Lu, tudo joia. eles desistiram, irão fazer o processo na parte inglesa mesmo.
Vai dar tudo certo pra vcs! nos informe quando as coisas forem acontecendo!abraços pra todos.
Envio de docs: 11/2011 / Int. Rejet: 10/2013 / CSQ: 10/2014 / Envio federal: 09/2014 ....
-
25 de maio de 2012 às 19:32 #53698lesleyfernandesParticipante
Alguém pode me ajudar com o item 13 do formulário “Demande de certificat de sélection”?
Esse item corresponde a parte de estudos e possui dois quadros, eu preenchi o primeiro com o período dos cursos (ensino fundamental, ensino médio, graduação e pós-graduação). O nome da instituição eu coloquei em português, gostaria de saber se vocês traduzem o “Ensino Fundamental” e “Ensino Médio” para francês, já que é obrigatório mandar o formulário em inglês ou em francês.
No segundo quadro, tem ano de obtenção do diploma, especialização e principal língua de ensino, eu coloco novamente os que foram citados no quadro anterior? Incluindo ensino médio e fundamental?
Obrigado.
-
25 de maio de 2012 às 21:08 #53699mrodolfoParticipante
Questão 1: primaire e secondaire
-
25 de maio de 2012 às 22:05 #53700lesleyfernandesParticipante
Obrigado pela ajuda Mrodolfo.
Alguém mais pode me ajudar?
O link para o formulário é:
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/publications/fr/dcs/demande-certificat-selection.pdfO item em questão é o 13.
Obrigado.
-
26 de maio de 2012 às 00:30 #53702Lu_campinasParticipantelesleyfernandes wrote:Alguém pode me ajudar com o item 13 do formulário “Demande de certificat de sélection”?
Lesley estou na mesma fase que você, preenchendo os formulários…
Esse item corresponde a parte de estudos e possui dois quadros, eu preenchi o primeiro com o período dos cursos (ensino fundamental, ensino médio, graduação e pós-graduação). O nome da instituição eu coloquei em português, gostaria de saber se vocês traduzem o “Ensino Fundamental” e “Ensino Médio” para francês, já que é obrigatório mandar o formulário em inglês ou em francês.
não coloquei o fundamental, só o médio e superior
também coloquei o nome em português,
traduzi os históricos do médio e graduação, não declarei a pós, nem um outro curso técnico que tenho, pois não isto não me daria mais pontos e ficaria caro para traduzir,No segundo quadro, tem ano de obtenção do diploma, especialização e principal língua de ensino, eu coloco novamente os que foram citados no quadro anterior? Incluindo ensino médio e fundamental?
eu repeti os anos de obtenção dos diploma citados acima, colocando apenas o ano de formação, o título que obtive, e a língua ex:
nome do curso (primeiro quadro) desenho técnico mecânico,
no quadro de baixo (especialização, coloquei o título que recebi: desenhista técnica em mecânica.Espero que tenha ajudado e não confundido mais kkkk
Um abraço e vamos postando aqui nossas notícias, quando você pretende enviar?
Luciana
-
26 de maio de 2012 às 04:12 #53704lesleyfernandesParticipante
Obrigado pelas respostas Luciana.
O seu título você colocou em português também? Ex: Tecnólogo em Desenvolvimento de Sistemas.
Vou colocar só do ensino médio para cima também. Estava adicionando o fundamental visto que no meu histórico conta tudo.
Vou enviar no mês que vem, assim que chegar o resultado do TCF. Só que ainda não fiz a tradução juramentada do que já tenho, vou fazer isso na semana que vem. Também vou autenticar os documentos que forem necessários. Você traduziu tudo com um juramentado?
Obrigado novamente.
Abraço.
-
26 de maio de 2012 às 12:21 #53705flopesParticipante
Oi pessoal!
estou revisando os meus formulários para enviá-los assim que sair o resultado do TCFQ e surgiu uma dúvida.
Naquela parte para preenchermos os lugares onde moramos nos últimos 10 anos, é necessário colocar exatamente cada local? Porque na época em que fiz faculdade eu devo ter morado numas 4 repúblicas na mesma cidade, preciso discriminar cada endereço? Na verdade nem lembro de todos (rs)…
Isso pode interferir depois na etapa federal? ou o que conta é mais a cidade mesmo?Merci en avance!
FernandaEnvio do dossiê: 06/2012
Recebimento do e-mail de abertura do processo: julho/2012
E-mail Intention de Rejet: 13/05/2014
E-mail dizendo que o dossie estava em espera para decisão: 12/09/2014
Recebimento dos CSQ`s prioritários pelo correio: 14/10/2014.
Processo Federal: Chegada dos documentos em Sidney: 12/11/2014Perfil: casal com menos de 35 anos, ambos engenheiros de alimentos, dois filhos
-
26 de maio de 2012 às 12:36 #53706Lu_campinasParticipante
Olá pessoal,
Lesley,
Coloquei o título traduzido, sou enfermeira e coloquei infirmière, mas o nome da instituição ficou em português,
Sim traduzi TUDO, ficou bem caro, somos 3 aqui em casa, e só meu histórico da PUC tem três páginas kkkk
Mas valeu a pena, não gostaríamos de ter o desgaste de termos o processo devolvido por falta de algo, mas sabemos que mesmo assim, nunca se sabe se eles vão encontrar alguma falha…Fernanda a sua dúvida é cruel,
Eu coloquei todos os endereços onde tive alguma forma de comprovação, não sei, mas acho que na etapa federal, pela questão de pesquisa de antecedentes criminais as cidades e estados é o que conta, mas é meu “achismo”, nada oficial kkkkUm abraço e boa sorte a todos,
Luciana
-
26 de maio de 2012 às 15:00 #53710tati06Participante
Para os outros que ainda vao preencher e que colocar as 2 opçoes. é so clicar em 1 e no outro, faz a mao mesmo, pois nao tem como marcar as 2 opçoes preenchendo pelo computador( pelo menos na minha época eu nao consegui)!!! E foi assim que me instruiram, marca com caneta preta a outra opçao!!
-
-
AutorPosts
- Você deve fazer login para responder a este tópico.