Certidão de Distribuição Cíveis e Criminais

Home Fórum Processo de Imigração Processo Québec – 2ª Parte – Federal Certidão de Distribuição Cíveis e Criminais

Visualizando 6 respostas da discussão
  • Autor
    Posts
    • #8532
      Ucrambuco
      Participante

      Prezados, bom dia!

      Quanto as certidões tenho duas dúvidas quanto a certidão abaixo:
      Le Certidão de Distribuição Cíveis e Criminais, délivré par le ministère fédéral de la Justice. Contactez le bureau local du ministère de la Justice ou consultez le http://www.justicafederal.gov.br pour obtenir des renseignements.

      No caso, ao entrar no site, ele pede que escolhamos dentre as seguintes opções:
      Tipo de certidão:
      1- Comum de 1º grau;
      2- Criminal de 1º grau;
      3- Eleitoral de 1º grau
      4- Eleitoral do TRF;
      Seria a opção 2?
      Outra questão é se posso tirar somente do Paraná, onde moro atualmente, ou tenho que tirar também de Pernambuco onde nasci e vivi???

      Agradeço desde já!

      Ucrambuco!
      Agosto/2011 - envio dos doc´s SP;
      27/01/2013 - Convocação para entrevista no Rio de Janeiro;
      13/03/2013 - Entrevista + CSQ
      02/05/13 - Recebimento Processo federal
      27/01/14 - Solicitação exames médicos
      11/03/14 - Previsão de realização de exames médicos

    • #60219
      arnaldo
      Participante

      Quando tirei as certidões, foram as criminais. E eu tirei de todos os lugares aonde eu morei, de 18 anos de idade em diante.

      []s

      Arnaldo

    • #60220
      Ucrambuco
      Participante

      OLá Arnaldo, Obrigada!

      Ucrambuco!
      Agosto/2011 - envio dos doc´s SP;
      27/01/2013 - Convocação para entrevista no Rio de Janeiro;
      13/03/2013 - Entrevista + CSQ
      02/05/13 - Recebimento Processo federal
      27/01/14 - Solicitação exames médicos
      11/03/14 - Previsão de realização de exames médicos

    • #61101
      Lu_campinas
      Participante

      Olá Mari

      Tenho uma dúvida, tomara que possa me ajudar…

      Estas declarações da polícia e da justiça eleitoral, temos que traduzir com tradutor juramentado?

      Um grande abraço

      Luciana

    • #61105
      lucyejeff
      Participante

      Lu, acabei de pedir as traduções destes documentos+ RG+ certidões nascimento/casamento

      Certificats de police
      Le certificat doit avoir été produit dans les trois mois précédant votre demande. Si le certificat original n’est ni en anglais ni en français, vous devez fournir, en plus du certificat, l’original de la traduction faite par un traducteur agréé.

    • #61107
      Lu_campinas
      Participante

      Oi Lucy,

      Muito obrigada, vou pedir as cópias das certidões para a tradutora, e pedir para traduzir as certidões da polícia.

      Outra dúvida, (já tô explorando né?) você sabe se os RGs tem que ter menos de 10 anos de emissão ?

      Muito obrigada,

      Lu

    • #61108
      lucyejeff
      Participante

      nossa Lu, essa questão está me quebrando a cabeça, pois tem um campo lá no formulário pra colocar a data de validade, perguntei pra algumas pessoas, mas ninguém sabe ao certo o que fazer, tem gente colocando 10 na validade, tem gente colocando o numero do passaporte, eu tentei deixar em branco e consegui validar, mas fiquei com receio e enviei um email pro BIQ méxico pra eles me tirarem a dúvida ontem, mas até agora nada…

Visualizando 6 respostas da discussão
  • Você deve fazer login para responder a este tópico.