Educação dos filhos – Bilingue

Home Fórum Processo de Imigração Processo Québec – 2ª Parte – Federal Educação dos filhos – Bilingue

Visualizando 5 respostas da discussão
  • Autor
    Posts
    • #8219
      Cassia_Costa
      Participante

      Olá pessoal.

      Eu nao achei este assunto aqui na comunidade e há um tempo tenho pensado muito sobre uma coisa que não sei se alguém aqui se preocupa qdo tiver ou se já tem filhos. Vocês pretendem deixá-los bilíngues, francês e português e que eles aprendam o inglês na escola(talvez)? Penso numa forma de educá-los quando os tiver. Alguns dizem que o melhor é a mãe ou pai falar português e o outro, francês. Outros já me aconselharam a falar em português em casa e na rua e na escola deles, eles falam o francês. O que vocês acham? Já pensaram sobre? Não penso em deixá-los sem saber o português, por causa da minha família aqui no Brasil e alguns amigos.

      Gostaria de saber a opinião de vocês.

      Abs a todos.

    • #55060
      SANDROMS
      Participante

      Cassia,

      Aqui em casa funciona assim: falamos português! Na televisão para as crianças rola muito canal em francês, DVDs em português e alguns programas em inglês.Na biblioteca também temos livros em português, inglês e francês. A minha filha mais velha estuda na escola pública onde tem notas em francês acima da média da turma. No inglês ela já não está tão bem.

      O mais novo fala inglês e francês na garderie bilíngue. Mas se perguntar para ele o que ele prefere falar a resposta é sempre português. Eles falam corretamente, sem sotaque algum e a única coisa que rola é uma misturada de vez em quando, o que tentamos evitar.

      Conheci alguns brasileiros em Toronto cujos filhos não falam nada de português. Questionei o porque? E a resposta foi: porque é mais fácil falar só inglês. Como no Quebec, e principalmente em Montreal, as pessoas já são educadas para falar duas línguas, não existe razão para não se fazer um esforço extra e manter/aprender uma terceira.

      Agora que a filha já está dominando o francês completamente, estamos planejando um reforço no inglês para ela. Acho que a oportunidade de aprender várias línguas um dos principais bônus da imigração. Tanto para adultos como para as crianças.

      Afinal, bilíngues sofrem menos do mal de alzheimer: http://www.lapresse.ca/sciences/medecine/201102/18/01-4371966-le-bilinguisme-reduirait-les-effets-de-lalzheimer.php :P

    • #55064
      gabi-infirmiere
      Participante

      este assunto em muito me interessa, ja que prospectamos filhos e la em casa somos 2 nacionalidades diferentes, de forma que a lingua comum é o francês.

      entao a coitada da criança tera que se virar nos 30 pra falar 4 linguas, português (mae), alemao (pai), além do inglês e francês ….

      andei lendo sobre pais de nacionalidades diferentes e realmente cada um foca em uma lingua (até por que eu falando alemao é a maior piada, assim como meu marido falando português rs)

    • #55065
      Cassia_Costa
      Participante

      Adorei a resposta de vcs. Obrigada!

      Pessoal, se mais pessoas puderem expressar suas opiniões, será ótimo! Tenho pensado MUITO nisso rs

      Obrigada!

    • #55073
      taiefredo
      Participante

      Vou deixar aqui minha experiência pessoal.
      Quando morei nos EUA (9 anos) falávamos exclusivamente português no princípio e as crianças aprendiam inglês na escola e pela TV.
      Ajudar nas tarefas de casa é inevitável e após um tempo nos pegávamos falando inglês em casa também.
      O resultado foi o seguinte: meu filho mais velho fala português com um pouco de sotaque (como um americano falando) e minha filha que era mais nova acabou deixando o português de lado e só fala inglês.
      Ela compreende tudo, inclusive ainda vê os programas da Globo via internet mas diz que prefere falar inglês. O resultado é que quando conversamos eu falo em português e ela responde em inglês, rsrs.
      Eu acho que vai muito da experiência pessoal de cada um. Dentro de minha família eu tenho os dois casos, um filho que fala português, inglês e espanhol e uma filha que fala exclusivamente inglês, porém entende tudo em português.
      No caso de minha filha, ela tinha vergonha quando falava algo errado em português e era corrigida, portanto passou a adotar o inglês pois ai ela não errava.
      Espero ter ajudado.

    • #55074
      Carlos_Santos
      Participante

      Ola Cassia,

      veja alguns outros depoimentos neste topico aqui:

      FILHOS TRÍLÍNGUES
      http://www.brasilquebec.com/forum-cbq/4/4485.html

Visualizando 5 respostas da discussão
  • Você deve fazer login para responder a este tópico.