Olá pesoal,
As xerox precisam ter tradução para o françes/inglês??? No cabeçalho do check list diz: “Si vos documents sont rédigés dans une autre langue que le français ou l’anglais, vous devez joindre une traduction notariée (certifiée) avec une copie des originaux.”
É realmente preciso?
Para nós imigrantes pelo Québec devemos mandar somente as xerox das certidões de nascimento e casamento e os originais dos 3 antecedentes não é isso? Eles precisam de tradução??
Agradeço desde já! :D