Re: Re: D

#14276
Diogo
Participante

lá na avaliação preliminar tem a seguinte frase:

Question 1 :   Revoir la question
Travailleur qualifié permanent: Combien de mois ou d’années d’expérience professionnelle à temps plein, y compris le service militaire, avez-vous accumulés au cours des cinq dernières années ?
(Cette expérience peut inclure les stages rémunérés ou les stages de spécialisation sanctionnés par un diplôme.)

Isso aí eu só percebi quando por distração minha, fiz a évaluation em Espanhol… e fala em
Esta experiencia puede incluir las prácticas laborales remuneradas ( = estágios) o las pasantías de especialización acreditadas por un diploma (só nos resta descobrir lo que son las pasantías…  vou aguardar o parecer do nosso ilustríssimo professor de espanhol El Marcelo – Makeloo)

Não sei o que é que eles podem considerar como stages de spécialisation, se é realmente estágio, ou se é especialização… mestrado, etc… se for mestrado… pra mim é excelente… senão… fico só com 36 meses…
mas tudo bem…

abraço
db